"فقلت لهم" - Translation from Arabic to German

    • ich sagte
        
    Ich sagte: "Keine Ursache, einen Probelauf bei dem Marathon, geht klar.. Open Subtitles فقلت لهم : سيسبب هذا الزي مشكلة لي اثناء الماراثون
    Ich sagte: "Bevor wir Vertrauen in die Märkte schaffen, müssen wir unserem Volk wieder Zuversicht und Vertrauen geben." TED فقلت لهم: قبل أن نستعيد ثقتنا في الأسواق يجب أن نستعيد الثقة بين أفراد شعبنا
    ich sagte, "Auf jeden Fall sollten Sie nicht Apple kopieren, soviel ist sicher." ich sagte, "Fangen Sie mit Biopolymeren an." TED فقلت لهم: عليكم أن لا تقلدوا أبل بالتأكيد قلت : أدخلوا مجال البوليمرات الحيوية, نظروا إلي مباشرةاً
    Die machten mir die Hölle heiß. Wie du. ich sagte, was mir gerade einfiel. Open Subtitles ضغطوا علي , كما تفعل الآن فقلت لهم ما عَنّ لى
    Ich sagte: "Was ich hier angedeutet habe. TED فقلت لهم أن ما قمت به هو مسودة،
    ich sagte denen, ich sei nicht gefahren und sie fragten immer "Wenn nicht Sie, wer dann?". Open Subtitles فقلت لهم أني لم أكن أقود المركبة فقالوا لي "إن لم تكوني أنت, فمن قاد السيارة إذن؟"
    Und sie fragten mich, wie es war. ich sagte ihnen: "Es war gut". Und ich schließe meine Hosenstall vor ihnen und gehe zur Tür. TED وقد سألوني كيف كان الأمر . فقلت لهم ، " لقد كان جيداً " ثم رفعت سروالي لأعلى أمامهم ، وإتجهت صوب الباب .
    Ich sagte: "Schaut euch diese Anführer an, sie sind großartig, und gegen die Unberührbarkeit. TED ولم يحدث قط ". فقلت لهم: "انظروا إلى هؤلاء القادة، إنهم عظماء جداً ، وضد سياسة الاقصاء والنبذ .
    Ich sagte: "Wir sollten Shining gleichzeitig vorwärts und rückwärts projizieren. Open Subtitles فقلت لهم "بالتأكيد، علينا أن نعرض فيلم (ذا شاينينج) من أوله لآخره وبالعكس في نفس الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more