Malawi ist eines der ärmsten Länder, sehr arm, in dem Gleichberechtigung fragwürdig ist. | TED | مالاوي من أفقر الدول فقيرة جدا حيث المساواة بين الجنسين أمر مريب |
Jedes Land, ob reich oder arm, kämpft für die Verwirklichung einer inklusiven Gesellschaft. | TED | كل دولةٍ سواء كانت غنية أو فقيرة فإنها تكافح لبناء مجتمع شامل. |
Je mehr ich zurückfiel, desto mehr Angst hatte ich, denn dann wäre ich das arme, schwarze Stipendium-Mädchen, das nicht mithalten konnte. | Open Subtitles | وكلما سقطت وراء، كلما كان ينزعجني لأنني بعد ذلك كنت فتاة سوداء فقيرة على منحة دراسية لا يمكن مواكبة. |
Ich bin eine arme Rezeptionistin, die allein lebt und sehr gern Kinder haben möchte. | Open Subtitles | وأنا موظفة استقبال فقيرة أسكن لوحدي وأرغب بشدة في أن أربي أطفالاً أنجبهم. |
Ich meine, es war kein Zufall, dass ich als reiches Kind auf einem armen Kind herumhackte. Oder dass Vicky schlussendlich lesbisch wurde. | TED | أعني، إنه لم يكن حادثاً أنني كنت طفلة غنية وأنا أضايق طفلة فقيرة أو اتضح أن فيكي ستصبح شاذة أخيراً. |
Nun, als ich ein junger Mann war, vor 40 Jahren, war das Land sehr,sehr arm mit sehr, sehr vielen Menschen die in Armut leben. | TED | عندما كنت شاباً .. منذ اربعين عام مضت كانت الدولة فقيرة جداً .. جداً كان هناك الكثير ممن يعشيون في فقر متقع |
- Meine Familie ist völlig verarmt. | Open Subtitles | - كانت عائلتي فقيرة جدا. |
Verglichen mit Mami hatte sie alles und keine Kinder, die sie arm frassen. | Open Subtitles | ،مُقارنة بأمـي كان لديهـا كلّ شيء ولم يكُن لديها اطفال ليجعلوها فقيرة |
Bertie County ist also nicht nur sehr ländlich, es ist auch unglaublich arm. | TED | مقاطعة بيرتي ليست فقط ريفية جدا, انها فقيرة بشكل لا يصدق. |
Sie wuchs auf einer Farm in Österreich auf, sehr arm, hatte kaum Schulbildung. | TED | لقد ترعرعت في مزرعة في النمسا، فقيرة جداً، لم تحصل على الكثير من التعليم. |
Die meisten leben in armen Ländern, relativ arme Länder oder mit niedrigem mittleren Einkommen, wie dem Libanon, wo Halud lebt. | TED | أغلبهم يعيشون في دول فقيرة، دول فقيرة نسبيًا أو ذات دخل متوسط أو ضعيف مثل لبنان، حيث تعيش خلود. |
Ich erinnere mich, an eine arme Schule, weil meine Mutter nicht die 21 Rupien zusammenbrachte, den halben Dollar, den man brauchte, innerhalb der festgesetzten Zeit. | TED | أتذكر أنني أرتدت مدرسه فقيرة, لأن والدتي لم تستطع جمع ال21 روبييه أو نصف الدولار المطلوب دفعه بالموعد المحدد |
arme Menschen haben im Dreck danach gesucht. | Open Subtitles | أرواح بريئة فقيرة كانوا ينقبون ويغرسون أيديهم فى الوحل |
eine Schülerin, ein Teenager aus einer sehr armen Familie. | TED | طالبة فى المدرسة الثانوية، في سن المراهقة جاءت من أسرة فقيرة حقا |
Hazrat Ali stammt aus einer armen Bauernfamilie in Swat. | TED | هازرات علي هو من أسرة مزارعين فقيرة في سوات. |
Auch ich bin in Armut in Philadelphia aufgewachsen. | TED | أنا عشت فقيرة بفيلادلفيا الشمالية أيضا. |
Lincolns Witwe starb verarmt. | Open Subtitles | -ماتت أرملة "لينكولن" فقيرة معدمة . |
Niemand, Elizabeth Bennet! Du wirst eine armselige alte Jungfer! | Open Subtitles | لا احد ايزابيث بينت ستكونى فقيرة وعديمة الشفقة |
In unmittelbarer Nachbarschaft meiner Arbeit war ein Slum. | TED | قريباً جداً من مكان عملي كانت هناك منطقة فقيرة. |
Ja, ich bin ein armes schwarzes Kind aus dem Ghetto. Dies unterscheidet mich von Ihnen. | TED | نعم، أنا بنت سوداء فقيرة من حي الأقليات هذه الأشياء تجعلني مختلفة عنكم |
Es macht keinen Sinn, armer Länder Krankheiten zu ersetzen, durch reicher Länder Krankheiten. | TED | ولذلك لا فائدة من مقارنة أمراض بلدان فقيرة مع أمراض بلدان غنية |