"فكرة لديك" - Translation from Arabic to German

    • Ahnung
        
    • Du weißt
        
    Du hast keine Ahnung, wie anstrengend es ist, verrückt zu sein. Open Subtitles لا فكرة لديك عن كم هو مرهق كون المرء مجنونا
    Ich bin endlich frei! Du hast keine Ahnung, was ich in all den Jahren alles verpasst habe: Open Subtitles أخيراً أصبحت حراً ، لا فكرة لديك عمّ فوّته السنوات الماضية
    - Du hast keine Ahnung, wie man 'ne Krawatte bindet. Open Subtitles لا فكرة لديك عن طريقة القيام بعقد ربطة العنق , صحيح ؟
    Haben Sie eine Ahnung, wie eine Ermittlung funktioniert? Open Subtitles هل هناك أي فكرة لديك عن كيفية سير التحقيق؟
    Du weißt ja nicht, wie das ist, jeden Morgen neben einem Menschen aufzuwachen. Open Subtitles لا فكرة لديك كم كان مقرفاً أن تستيقظ بجانب بشر كل صباح
    Doctor, du hast keine Ahnung, ob ich gut aussehe, oder nicht. Open Subtitles دكتور، لا فكرة لديك ما إذا كنت أبدو مذهلة أم لا
    Du hast ja keine Ahnung, was hier vor sich geht. Open Subtitles فكرة سيئة، من الواضح أنه لا فكرة لديك عمّا يجري في هذا المكان
    Sie haben keine Ahnung, was sie tun wird, wenn die sie in den Raum zitieren. Open Subtitles لا فكرة لديك عما ستفعله عندما تدخل تلك الغرفة
    Du hast keine Ahnung, welchen Horror du auf die Welt loslassen würdest. Open Subtitles لا فكرة لديك عن الجحيم التي أطلقته على العالم
    Du hast keine Ahnung, wie gut es sich anfühlt, das endlich losgeworden zu sein. Open Subtitles لا فكرة لديك كم أشعر أخيراً بأن وزناً قد أَزيح عن كاهلي.
    Sie haben keine Ahnung, wer oder was wir sind. Open Subtitles لا فكرة لديك عن من او ماذا نكون
    Sie werden ihm sagen, dass Sie keine Ahnung haben, wie er davon erfahren hat. Open Subtitles أخبره أنه لا فكرة لديك كيف تسرّب الخبر
    Sie haben keine Ahnung wie neidisch ich sie machen würde. - Neidisch ? Open Subtitles لا فكرة لديك كم سيجعلهم ذلك غيورين
    - Und du hast keine Ahnung, wer das ist. Open Subtitles ألا فكرة لديك من يمكن أن يكون ؟
    Du hast keine Ahnung, wieviel mir das bedeutet. Open Subtitles لا فكرة لديك عمّا يعنيه ذلك لي.
    Ich verstehe, dass Sie aufgewühlt sind. Sie haben keine Ahnung, was ich durchmache. Open Subtitles أفهم أنك تشعر بتشوّش التفكير - لا فكرة لديك عما أشعر به -
    Aber Sie haben keine Ahnung, wer diese Person ist? Open Subtitles -سُحقاً . -لكن لا فكرة لديك من هذا الشخص؟
    All das, was ich da drüben rausgefunden habe, was wir tun, aber nicht tun dürfen, weshalb man uns belügt, davon hast du keine Ahnung. Open Subtitles كل ما أعرف أننا نفعله هناك وأنه لا يفترض بنا فعله... وكل ما يكذبون بشأنه لا فكرة لديك
    Du hast keine Ahnung, wieso dieser Kerl hinter dir her ist? Open Subtitles لا فكرة لديك عن سبب سعي هذا الرجل خلفك؟
    Haben Sie eine Ahnung, welchen Schmerz man verspürt, wenn man von seiner eigenen Mutter im Stich gelassen wird? Open Subtitles أمِن فكرة لديك عن الألم الذي عانته؟ وأن تشعر أنها مهجورة ...من قبل أمّها نفسها
    Du weißt ja nicht, welchen Vulkan dieses Outfit gerade in mir erzeugt. Open Subtitles لا فكرة لديك عن بركان المشاعر الذي يلهمني إياه رداؤك الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more