"فكرت في أن" - Translation from Arabic to German

    • Ich wollte
        
    • dachte ich
        
    • möchte ich
        
    Ich wollte mal sehen, ob ich hier mit jemandem spielen kann. Open Subtitles فكرت في أن أرى أحدهم يطلب لعب الكرة المستديرة
    Ich wollte schon mal mithelfen. Hey, Susan. Open Subtitles أتمنى ألا تمانع، فكرت في أن آتي مبكراً و أساعدك في التجهيز
    ...Ich wollte mal schauen, ob du vielleicht ein wenig reden willst. Open Subtitles فكرت في أن أمر وأرى إن كان بإمكاني الحصول على أكثر من كلمتين منك
    Weil ich es ihr nicht sagen konnte, dachte ich, ich könnte etwas bauen. Open Subtitles لذا، لأنني لم أستطع قولها فكرت في أن أبني ما يعبر عنها
    Ich dachte, ich erzähle ein wenig davon, wie die Natur Stoffe schafft. TED فكرت في أن أتحدث قليلا حول كيف تصنع الطبيعة المواد.
    Während der ganzen Zeit waren eine Menge Leute sehr begeistert, Leute außerhalb der wissenschaflichen Gemeinde, also möchte ich Ihnen ein Video zeigen, um Ihnen eine Vorstellung zu geben, wie diese Rover von den Leuten gesehen werden, die selbst keine Wissenschaftler sind. TED و خلال تلك الفترة تحمس العديد من الناس من خارج المجتمع العلمي حيال هذه العربات لذلك فكرت في أن أعرض عليكم فيديو ليعطيكم انعكاساً عن كيفية النظر إلى هذه العربات من قبل أناسٍ من خارج المجتمع العلمي
    Also möchte ich Ihnen ein wenig von den Schritten, die wir dabei durchlaufen, erzählen. TED لذلك فكرت في أن أخبركم قليلاً عن الخطوات التي نمر بها خلال عملية التصميم
    Ich wollte behilflich sein, es selbst von der Straße räumen. Open Subtitles لقد فكرت في أن أقوم بعمل جيد و اتبع بعض الخطوات الجيدة و ابعده عن الطريق بنفسي
    Ich wollte ihm das Werfen beibringen, bevor wir am See sind. Open Subtitles فكرت في أن أعلّم الرجل الصغير كيف يرمي قبل أن نتجه للصيد. أوه، إلهي.
    Ich dachte, zum Dinner sagen Sie nicht Ja. Ich wollte Sie bei einem Drink fragen. Open Subtitles كلّا، لم أتوقع أن تقبلي تناول العشاء معي لذا فكرت في أن أطلب منكِ ذلك ونحن نتناول الشراب
    Ich wollte Sie in der Nachbarschaft willkommen heißen, indem ich Ihnen und Ihrer Tochter Kekse überreiche. Open Subtitles فكرت في أن أرحب بكما في الحي بتقديم بعض الكعك لك ولابنتك.
    Ich wollte sichergehen. Open Subtitles فكرت في أن الوقاية خير من العلاج.
    Ich wollte dich sehen. Dich überraschen. Open Subtitles أتيت لرؤيتك، فكرت في أن أفاجئك
    Ich wollte nur mal nach ihnen sehen. Open Subtitles فكرت في أن أزورهم لأطمئن عليهم وحسب.
    Lange Zeit dachte ich, ich müsse mein Publikum mit schockierenden Bildern aus seiner Gleichgültigkeit wecken. TED لمدة طويلة، فكرت في أن أصدم جمهوري بلامبالاتهم من خلال بعض الصور المزعجة.
    Leute wundern sich nun, was die Rover gerade machen. Deshalb dachte ich, ich zeige Ihnen das ein wenig. TED و يتسأل الناس الآن عما تفعله جوالات المريخ الآن لذلك فكرت في أن أعطيكم فكرة عما تفعله هذه العربات اولآ،
    Man kann es kaum erkennen. Also dachte ich mir, ich zoome es heran. TED بالكاد نستطيع رؤيتها. لذلك فكرت في أن أكبر الصورة عليها
    Nach dem Essen möchte ich Ihnen gern ein oder zwei Stunden vorlesen. Open Subtitles بعد العشاء، فكرت في أن أقرأ لكم ساعة أو اثنتين
    Zuerst möchte ich Ihnen die Personen zeigen, die das Jet Propulsion Lab gegründet haben. TED فكرت في أن أبدأ بإخباركم أو بأن أريكم الأشخاص الذين قاموا بإنشاء ( مختبر الدفع النفاث)
    Dieses Foto möchte ich Ihnen zeigen. TED فكرت في أن أريكم هذه الصورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more