"فكرنا بأن" - Translation from Arabic to German

    • wir dachten
        
    wir dachten es wäre wirklich klasse dies zu tun, und eines der Problem was uns wirklich beschäftigte war, wie können wir es legal für den Bürgersteig machen, TED فكرنا بأن فعل ذلك سيكون جميلاً، وأحد المشاكل التي أقلقتنا هي، كيف سيسمح لنا قانونياً بالقيادة على الرصيف،
    wir dachten, wir veranstalten sie für euch. Seid wieder besserer Stimmung. Los. Open Subtitles فكرنا بأن نعرضه لكما لإبهاجكما قليلا ً, هيّا
    wir dachten, wenn einer Ihrer Landsleute tot auftaucht, wären Sie daran interessiert herauszufinden, warum. Open Subtitles فكرنا بأن أحد مواطنيك ,انتهى ميتا فإنك ستهتم لمعرفة السبب
    wir dachten, wir sollten ihm etwas geben, dass ein paar Kugeln hat. Open Subtitles فكرنا بأن نعطيه شيئاً يحوي على بعض الكرات
    - wir dachten, wir lassen es Sie einfach wissen. Open Subtitles فكرنا بأن علينا أنّ نحيط علمكَ بذلك وحسب.
    wir dachten, wir konzentrieren uns auf den Preisanstieg beim Eis um 15 Cent in der Cafeteria. Open Subtitles آه , نحن فكرنا بأن نجعلها عن كيف أسعار المثلجات قد أرتفعت لخمسون سنتاً في الكافتيريا و...
    (Lachen) Und wir dachten, dass dies ein sehr interessanter Kommentar bezüglich Amerika sei -- und dieses irgendwie eigennützige, gewissermaßen "nicht-meine-Verantwortung" Phänomen. TED (ضحك) وقد فكرنا بأن هذا تعليق مثير للغاية في أمريكا، نوع من خدمة الذات، نوع من ، " ليست مسئوليتي" نوع من الظواهر.
    wir dachten, wir geben euch einen kleinen Leckerbissen. Open Subtitles و فكرنا بأن نُمتّعكما قليلا ً
    wir dachten, das sollten wir uns genauer ansehen. Open Subtitles فكرنا بأن نبحث بالموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more