"فكل شيء سيكون" - Translation from Arabic to German

    • alles
        
    Du hast gesagt, solange wir einander vertrauen und zusammenhalten, wird alles gut. Open Subtitles اخبرتنا انه طالما وثقنا ببعضنا فكل شيء سيكون بخير أنت لوحدك
    Süße, sei nicht so traurig. alles kommt wieder in Ordnung. Open Subtitles يا عزيزتي، لا تكوني حزينة فكل شيء سيكون على مايرام
    Ich dachte, so lange ich sie habe, wäre alles in Ordnung. Open Subtitles ظننت أنني إذا أبقيتها معي طوال الوقت فكل شيء سيكون على مايرام
    Aber wir sind gute Freunde, und mit etwas Abstand wird alles gut werden. Open Subtitles ومع ذلك فما زلنا أصدقاء ولو أعطيتها بعض الوقت فكل شيء سيكون على ما يرام
    Ich wette, als das mit euch begann,... nur ihr zwei jungen Verrückten, kuschelnd in eurer tropischen Höhlen,... von Revolution träumend und eurer süßen Dschungelliebe, da war alles perfekt. Open Subtitles فقط أنتم الأثنين تعيشون في كهفكم الإستوائي تعيشون حلم الثورة ومن ثم تشعرون بحب حقيقي فكل شيء سيكون مثالي
    Solange das geht, ist alles gut. Open Subtitles طالما أنني اتصلت بكم، فكل شيء سيكون بخير
    Nicht aufregen. alles kommt wieder in Ordnung. Open Subtitles لا تقلقوا، فكل شيء سيكون على مايرام
    Wenn ich jemandem als Werkzeug nur einen Hammer gebe, ist alles ein Nagel. Open Subtitles لو كان كل ما منحتك إياه مطرقة فكل شيء سيكون عبارة عن مسمار!
    Turk wurde im OP aufgehalten, aber wenn ihr noch ein paar Minuten wartet, wird alles perfekt sein. Open Subtitles (تيرك) سوف يتأخر قليلاً بسبب عملية جراحية ولكن إذا انتظرنا بضعة ثواني فكل شيء سيكون مثالياً
    Egal, wie schlimm die Dinge wurden, ich wusste, wenn ich nur bis Dienstagabend durchhalten würde, 20:00 Uhr Dienstagabend... würde alles gut werden. Open Subtitles مهمـا ساءت الأمـور , كنت أعلـم أننـي إذاانتظـرتحتـىليلـةالثلاثـاء... الساعـة الثامنـة , ليلـة الثلاثـاء فكل شيء سيكون بخيـر
    Das Haus ist extrem groß, und wie wir Lord Sinderby kennen, muss alles blitzschnell geschehen. Open Subtitles المنزل واسع للغاية وبمعرفتي باللورد (سيندربي) فكل شيء سيكون مُنجزاً وبدون أي تأخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more