"فكها" - Translation from Arabic to German

    • Kiefer
        
    • knacken
        
    • dechiffriert
        
    • loszubinden
        
    Die Ärzte konnten ihren Kiefer wieder einrenken und eins ihrer Augen retten. Open Subtitles نجح الاطباء بأعاده فكها ونجحوا بانقاذ عين لها الى حد ما
    Die Ärzte konnten ihren Kiefer wieder einrenken und eins ihrer Augen retten. Open Subtitles نجح الاطباء بأعاده فكها ونجحوا بانقاذ عين لها الى حد ما
    Dies ist ein Bild von Ann, deren rechter Kiefer entfernt wurde und auch die Basis ihres Schädelknochens. TED هذه صورة لـ آن والتي تم ازاله فكها و قاعدة جمجمتها.
    - Er kann jeden Code knacken. - Warum wurde er geschnappt? Open Subtitles إنه يفك شفرات لا يمكن فكها وكأنه يعيش داخل الحاسوب
    Kein Safe, den ich nicht knacken kann. Kein Geldbeutel, den ich nicht klauen kann. Open Subtitles لا خزانه لا يمكنني فكها لا محفظه لا يمكنني نشلها
    Ich schickte sie durch eine Serie von codierten Signalen, die von einem U-Boot vor der Küste dechiffriert wurden. Open Subtitles أرسلتها عبر سلاسل من الإشارات المشفرة يتم فكها على متن غواصة قرب الساحل.
    Ich sagte dir ja, es war ein Fehler, sie loszubinden. Open Subtitles قلت لك فكها كان خطأ.
    Im Kiefer von Haien wachsen mehrere Reihen Zähne, die sich wie auf einem Förderband nach vorne bewegen. TED لأسماك القرش العديد من صفوف الأسنان التي تنمو داخل فكها والتي تتحرك قدما كالحزام الناقل.
    Dann schneidet sie mit ihrem gezackten Kiefer ein kleines Loch in unsere Haut. So kann sie mit dem Stechrüssel nach einer Blutader suchen. TED عندها ستستخدم البعوضة فكها السفلي المسنن لفتح حفرة صغيرة في جلدك مما يسمح لها بإدخال خرطومها بحثاً عن وعاء دموي .
    Wie nennen Sie jemand, der einem Mann einen Antrag macht, nachdem er ihr den Kiefer gebrochen hat? Open Subtitles ماذا يمكنك أن تطلِق على رجل الذى قد يكون أي شيء سوى كونه رجل بعد أن حطًم فكها ؟
    Zitternd, ihre Kiefer zusammenbeißend... es war als wenn sie eine Art von Anfall bekommen hätte. Open Subtitles ترتعش و تعض على فكها بدا و كأنها تمر في نوبة
    Er durchbohrte ihre Augenhöhle, brach ihr den Kiefer, drei ihrer Rippen. Open Subtitles أحد عينها فقعت وكسر فكها وكسر ثلاثة من ضلوعها
    Bis sie ihren Kiefer ausgerenkt und auf dich ekto-gespuckt hat. Open Subtitles حتى قامت بخلع فكها وبدأت بالتقيوء عليكِ بالكامل
    Wir haben sie nie knacken können. Open Subtitles فكها فى حظ اى ابدا لنا نكن لم
    Verschlüsselt und nicht zu knacken. Open Subtitles ـ إنها كلمات مشفرة ويصعب فكها
    Dirk Armstrongs E-Mail Accounts, und davon gibt es einige, sind fast schwerer zu knacken als die von CatCo, also komme ich nur sehr langsam voran. Open Subtitles (البريد الألكتروني الخاصة بـ (ديرك أرمسترونغ هناك الكثير منه يصعب فكها ، غالباً ولكنني أحاول - حسناً -
    - Ein Code, der nur dechiffriert werden kann... - Durch einen Schlüsselbegriff, - den der Ersteller auswählte. Open Subtitles شيفرة لا يمكن فكها ألا بأستخدام جملة مفتاحية مختارة من قبل صانع الشيفرة
    Der nur über einen Schlüsselbegriff, den der Ersteller auswählte dechiffriert, werden kann, aber ich denke, Strauss vertraute ihn dir an. Open Subtitles لا يمكن فكها ألا بأستخدام جملة مفتاحية مختارة من قبل صانع الشيفرة لكني أعتقد أنَ (ستراوس) إئتمنك على ذلك المفتاح
    Hilf mir, das loszubinden. Open Subtitles كريس)، ساعدنى، لا يمكننى فكها)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more