Wenn das nicht funktionierte, habe ich an all die Geschenke gedacht, die ich dir nie gekauft habe. | Open Subtitles | وعندما لم ينجح ذلك، فكّرت في كل الهدايا التي لم أشترها لك. |
Mom, ich weiß, dass du in diesen Dingen wirklich gut bist, aber jetzt wo du hier bist, hast du daran gedacht, dich nach einem Job als Lehrerin umzusehen? | Open Subtitles | أمّي، أعلم أنّك بارعة فعلاً بهذه الأمور ولكن بما أنّك هنا، هل فكّرت في التقدّم لوظيفة معلّمة؟ |
Vielleicht wurde er auch reingelegt. Hast du mal daran gedacht? | Open Subtitles | ربما أوقعوا به هو الآخر، هل فكّرت في ذلك قط؟ |
Hast du dir das gut überlegt, denn weißt du, du brauchst einen Abschluss, um einen guten Job zu kriegen. | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك فكّرت في هذا جيداً؟ لأنك ستحتاج للشهادة الجامعية للحصول على وظيفة جيدة |
Ich habe überlegt, die Hunger-Diät zu machen, denn Austrocknung lässt die Zeit schneller vergehen. | Open Subtitles | فكّرت في الخضوع لحمية تجويع لأن التجفيف يمرر الوقت أسرع. |
- Das habe ich noch nie überlegt. | Open Subtitles | - ماذا يعني؟ - أنا ما فكّرت في الموضوع قبل ذلك. |
Ich habe mir das schon fast gedacht. | Open Subtitles | قد فكّرت في ذلك حتى قبل تنفيسك عما بداخلك بالأمس |
Ich habe mir gedacht, warum sagt mir dieser Name etwas? | Open Subtitles | الآن فكّرت في نفسي، بمَ يذكّرني هذا الاسم؟ |
Ich glaube, was er versucht zu sagen ist, haben Sie je daran gedacht, die alte Klobürste an den Nagel zu hängen? | Open Subtitles | أعتقد أنّه ما يحاول قوله هو، هل فكّرت في وضع فرشاة المرحاض جانباً؟ |
Danke für die vorzeitige Entlassung. Ich habe daran gedacht, mich abzusetzen, aber ich bin... neugierig. | Open Subtitles | شكرًا لك على الإفراج المبكّر، فكّرت في الرحيل، لكن يساورني الفضول. |
Ich habe nie an Heirat gedacht. Ich hätte nie geglaubt, dass ich je dazu in der Lage wäre, an eine Heirat zu denken. | Open Subtitles | ما فكّرت في الزواج قطّ، ما خلت أن بوسعي التفكير في الزواج |
Es sei denn, ich hätte vorher daran gedacht. | Open Subtitles | إلاّ كنت قد فكّرت في ذلك مسبقاً |
Ja, also ich habe mir schon gedacht, dass wir das Interview übers Telefon machen müssen, da sie New York ja bereits verlassen haben. | Open Subtitles | أجل، فكّرت في أن نجري المقابلة عن طريق الهاتف طالما أنّهم قد غادروا "نيويورك". |
Ich hab's mir überlegt und beschlossen, dass ich 35 bleibe. | Open Subtitles | فكّرت في ذلك وقررت أني سأبقى في الـ35 |
Hast du dir schon überlegt, wie du deinen Geburtstag feiern willst? | Open Subtitles | هل فكّرت في كيفية الاحتفال بعيد مولدك؟ |
Hast du dir überlegt, Hilfe zu suchen? | Open Subtitles | استمع، هل فكّرت في التحدث إلى شخص ما؟ |
Josh, hast du dir das mit Körperschaftsrecht überlegt? | Open Subtitles | إذاً، (جوش) هل فكّرت في حوارنا حول قانون الشركات ؟ |
Ich hab's mir überlegt. | Open Subtitles | فكّرت في الموضوع. |
Ich habe mir alles genau überlegt. | Open Subtitles | فكّرت في هذا الموضوع |
Ich habe mir alles genau überlegt. | Open Subtitles | فكّرت في هذا الموضوع |