"فلست بحاجة" - Translation from Arabic to German

    • nicht
        
    • brauche ich
        
    Um ins Varieté zu gehen, brauchen Sie Mr. Webster nicht. Open Subtitles لو كنت ترغب بمزيد من الهزل فلست بحاجة لمستر ويبستر
    Morgen wirïs warm sein, da brauchst du den Mantel nicht. Open Subtitles غداً الطقس سيكون حاراً، فلست بحاجة للمعطف.
    - Natürlich nicht. - Das bringt dich nur in Schwierigkeiten und uns auch. Open Subtitles بما أننا كلنا هنا من آل كالوم فلست بحاجة لأخبركم بما علينا أن نفعل
    Nehmen Sie es, Vater. Wo ich hingehe, brauche ich kein Geld. Open Subtitles خذه يا أبتي فلست بحاجة إليه حيثما سأذهب.
    Ich habe bereits einen Bewährungshelfer und einen Psychiater denen ich berichten muss, also brauche ich keine weitere Schulter. Open Subtitles لديّ بالفعل ضابط مشرف وطبيب نفسي لأراجعهما، لذا فلست بحاجة لكتف أخرى أبكي عليها.
    Und wenn du die herbringst, brauche ich dich nicht! Open Subtitles وإن كان هذا ما ستحضرينه لهنا فلست بحاجة لكِ
    Ich muss mir das nicht gefallen lassen. Open Subtitles سواء هنا او هناك مهما ان كان.. فلست بحاجة الي اخذها
    Da du jetzt so viel Geld hast, musst du nicht mehr hier arbeiten. Open Subtitles بما أنك أصبحت تمتلك كلّ هذا المال فلست بحاجة للعمل هنا
    Du willst mir nicht sagen, was los ist, na schön. Ich muss es nicht wissen. Open Subtitles اصغي، إن كنتِ لا ترغبين في إخباري بالأمر فلا بأس، فلست بحاجة للمعرفة..
    Wenn du Cromwell kennst, brauche ich nicht helfen. Open Subtitles حسناً, إذا كنت تعرف (كرومويل) فلست بحاجة إلى مساعدتى
    Dank ihm muss ich dich nicht mehr jagen. Open Subtitles الفضل له فلست بحاجة لتعقبك
    Die da brauche ich nicht. Open Subtitles أم هذه فلست بحاجة إليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more