| Um ins Varieté zu gehen, brauchen Sie Mr. Webster nicht. | Open Subtitles | لو كنت ترغب بمزيد من الهزل فلست بحاجة لمستر ويبستر |
| Morgen wirïs warm sein, da brauchst du den Mantel nicht. | Open Subtitles | غداً الطقس سيكون حاراً، فلست بحاجة للمعطف. |
| - Natürlich nicht. - Das bringt dich nur in Schwierigkeiten und uns auch. | Open Subtitles | بما أننا كلنا هنا من آل كالوم فلست بحاجة لأخبركم بما علينا أن نفعل |
| Nehmen Sie es, Vater. Wo ich hingehe, brauche ich kein Geld. | Open Subtitles | خذه يا أبتي فلست بحاجة إليه حيثما سأذهب. |
| Ich habe bereits einen Bewährungshelfer und einen Psychiater denen ich berichten muss, also brauche ich keine weitere Schulter. | Open Subtitles | لديّ بالفعل ضابط مشرف وطبيب نفسي لأراجعهما، لذا فلست بحاجة لكتف أخرى أبكي عليها. |
| Und wenn du die herbringst, brauche ich dich nicht! | Open Subtitles | وإن كان هذا ما ستحضرينه لهنا فلست بحاجة لكِ |
| Ich muss mir das nicht gefallen lassen. | Open Subtitles | سواء هنا او هناك مهما ان كان.. فلست بحاجة الي اخذها |
| Da du jetzt so viel Geld hast, musst du nicht mehr hier arbeiten. | Open Subtitles | بما أنك أصبحت تمتلك كلّ هذا المال فلست بحاجة للعمل هنا |
| Du willst mir nicht sagen, was los ist, na schön. Ich muss es nicht wissen. | Open Subtitles | اصغي، إن كنتِ لا ترغبين في إخباري بالأمر فلا بأس، فلست بحاجة للمعرفة.. |
| Wenn du Cromwell kennst, brauche ich nicht helfen. | Open Subtitles | حسناً, إذا كنت تعرف (كرومويل) فلست بحاجة إلى مساعدتى |
| Dank ihm muss ich dich nicht mehr jagen. | Open Subtitles | الفضل له فلست بحاجة لتعقبك |
| Die da brauche ich nicht. | Open Subtitles | أم هذه فلست بحاجة إليها |