Seien wir doch Mal ehrlich, Sie haben eine unglaublich genaue Vorstellung, wie ihr kleines Mädchen sein soll. | Open Subtitles | أعني ، فلنواجه الأمر أنت لديك صورة محددة . للشكل التي ترغبين إبنتك الصغيرة أن تكون |
Seien wir Mal ehrlich, hätte ich lhnen gesagt, dass ich einer von denen bin, die Sie und lhre Freunde die Anderen nennen, | Open Subtitles | أعني، فلنواجه الأمر إن أخبرتك أنني أحد من تسمونهم بالآخرين |
Mal ehrlich, Harry. | Open Subtitles | فلنواجه الأمر يا (هاري) الشيفروليه تثير النساء |
Nein, dachte ich mir, denn es ist doch so: Sie benutzen das Wort falsch. Und heute ich möchte Ihnen zeigen, wie Sie "großartig" seine "Größe" zurückgeben. | TED | لا أعتقد ذلك والسبب هو، فلنواجه الأمر يا قوم: أنكم تستخدمون الكلمة بشكل غير صحيح، والليلة أتمنى أن أريكم كيف نعيد ال"واو" لكلمة "روعة". |
Ich will dir nicht zu nahe treten, aber bislang hast du Glück gehabt. | Open Subtitles | حسنا، فلنواجه الأمر لقد كنتَ محظوظا حتى الآن |
seien wir doch ehrlich. Du hängst in den Neunzigern fest. | Open Subtitles | فلنواجه الأمر, أنتِ عالقة في التسعينات |
Mal ehrlich, Harry. Die Corvette macht sie nass, aber das reicht nicht. | Open Subtitles | فلنواجه الأمر يا (هاري) الشيفروليه تثير النساء |
ich mein, seien wir Mal ehrlich. | Open Subtitles | أعني، فلنواجه الأمر |
Mal ehrlich, stimmt doch. | Open Subtitles | فلنواجه الأمر, هذا صحيح. |
Seien wir Mal ehrlich, Sie sind kein Genie. | Open Subtitles | (فلنواجه الأمر يا (فرانسيس إنك لست عبقريا .. |
Ich will dir nicht zu nahe treten, aber bislang hast du Glück gehabt. | Open Subtitles | حسنا، فلنواجه الأمر لقد كنتَ محظوظا حتى الآن |
Nun, seien wir doch ehrlich... | Open Subtitles | الآن، فلنواجه الأمر. |
Ich meine, seien wir doch ehrlich. | Open Subtitles | اعني ، فلنواجه الأمر |