"فنحن لا نستطيع" - Translation from Arabic to German

    • können wir nicht
        
    Was meinst du? Naja.. Seit wir in derselben Gruppe sind, können wir nicht zusammen ausgehen. Open Subtitles ماذا تعني؟ بما أننا في نفس المجموعة, فنحن لا نستطيع أن نتواعد
    Was auch immer passiert ist, können wir nicht ändern. Open Subtitles أياًكان ما حدث فنحن لا نستطيع تغييره
    Also können wir nicht beweisen, dass sie mit der Schießerei in Verbindung steht? Open Subtitles إذاً فنحن لا نستطيع إثبات صلتها بشيء؟
    Und auf die gleiche Art, wie wir nicht nicht kommunizieren können, können wir nicht nicht beeinflussen. Was immer wir tun oder unterlassen, was immer wir als ein Stück Design in die Welt bringen, hat eine beeinflussende Komponente. TED وبنفس منطلق أننا لا نستطيع "عدم التواصل"، فنحن لا نستطيع "عدم الحث". أيا كان ما نفعله أو نمتنع عن فعله، أيا كان ما نخرجه على أنه تصميم ما إلى العالم يحمل مكونا للحث.
    Das können wir nicht. TED فنحن لا نستطيع ذلك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more