"فهذا يعني أنك" - Translation from Arabic to German

    • du
        
    • seid
        
    Das bedeutet, du tust etwas einem anderen zuliebe. Open Subtitles لأنك كما تعرف فهذا يعني أنك ستفعل شيئاً ما طيباً لأشخاص أخرون الأن أنا أعرف ذلك أعرف
    Wenn du das nicht kommen sehen hast, warst du nicht aufmerksam. Open Subtitles إن لم تكن تتوقع حدوث مثل هذا الأمر فهذا يعني أنك لم تكن تعير اهتمام كثيراً
    In dem Fall bist du mit denen da viel eher verbunden. Open Subtitles عليكِ أن تقدري هذه الأمور إن كان كذلك، فهذا يعني أنك مرتبط مع أولئك الأشخاص
    bedeutet das, dass ihr nett seid. Wenn ihr einen Kampf seht, seid ihr eher gemein und aggressiv. TED فهذا يعني أنك شخص ودود، ولو خمنت أنهما يتشاجران، فأنت شخص عدواني وشرير،
    Die Anweisungen eines Freundes? Oder versucht ihr es selbst, nach Gefühl? Da melden sich viele. Wenn ihr A gewählt habt, dann seid ihr ein visueller Lerntyp TED القليل منكم. أو أن يشرح لك صديقك عنها؟ أو تجرب وتصنعها كما يحلو لك؟ فقط قلة هناك. حسنًا، لو كان جوابك الاحتمال الأول، فهذا يعني أنك متعلم بصري
    Hoffentlich werde ich dadrin fertig damit, denn solange ich lese, bedeutet es, dass du es nicht versaust. Open Subtitles على أمل, أن أنهيه هناك، لأنه طالما أنني أقرأ، فهذا يعني أنك لا تفسد الأمور.
    Wenn du nicht glaubst, dass ich Rouslan heiße, glaubst du gar nichts. Open Subtitles إن كنت لا تصدق أنني أدعى روسلان، فهذا يعني أنك لا تصدق شيئاً.
    Denn die Tür, an die ich klopfe, ist dein Zuhause, wenn ich also der Boden bin, heißt das, dass du tot bist. Open Subtitles و لكن الباب الذي أطرقه هو لمنزلك و إذا كنت أنا الأرض فهذا يعني أنك ميته
    Wenn du dann schneller wieder abhaust. Open Subtitles الجميلة، إذا فهذا يعني أنك سوف ذهب أسرع.
    Verlangsamt sich dein Puls und du kannst wieder atmen, verringern wir ihn wieder. Open Subtitles ‫إن تباطأت نبضات قلبك ‫فهذا يعني أنك قادر على التقاط أنفاسك ‫عندئذ سنعيد خفض مستواه
    Verlangsamt sich dein Puls und du kannst wieder atmen, verringern wir ihn wieder. Open Subtitles ‫إن تباطأت نبضات قلبك ‫فهذا يعني أنك قادر على التقاط أنفاسك ‫عندئذ سنعيد خفض مستواه
    Nimmst du mehr, dann weil du es willst. Open Subtitles إن تعاطيت أكثر من ذلك، فهذا يعني أنك تريد التعاطي،
    Dass du sie gesehen hast, bedeutet, dass du auch auf der Suche bist. Open Subtitles و أن تريه فهذا يعني أنك تبحثين أيضاً
    Wenn du Mikhail kennst, heißt das, du warst in der Kommunikationsstation. Open Subtitles (إن كنت قابلت (ميخائيل فهذا يعني أنك كنت بمحطة الاتصالات
    Wenn du aus einem anderen Grund hier bist... bedeutet das, dass du tot bist. Open Subtitles إن وجودك بهذا المكان بوسيلة أخرى... فهذا يعني أنك ميت.
    Und es ist zwei unserer besten Freunde. Und wer weiß, was wirst du heiraten sind. Open Subtitles إن كنت أنا إشبينتك، فهذا يعني أنك ستكونين إشبينة (مونيكا)
    Bei B seid ihr auditive Lerner und nehmt neue Informationen am besten durch Zuhören auf. Wenn ihr C gewählt habt, seid ihr kinästhetische Lerner TED ولو اخترت الخيار الثاني فهذا يعني أنك متعلم سمعي، تتعلم بشكل أفضل عندما تقدم لك المعلومة بشكل صوتي. ولو اخترت الخيار الثالث فيعني أنك متعلم حركي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more