Und wem immer die gehören, Er ist nicht in der AFIS Datenbank. | Open Subtitles | ومهما كان الشخص الذي تنتمي اليه فهو ليس على قاعدة البيانات |
Er ist nicht aus dem Süden, oder aus diesem Jahrtausend und | Open Subtitles | فهو ليس من الجنوب و لا حتي من هاته الالفية |
es ist nicht ein einzelner Strich, der verrät, dass wir einen bestimmten Virustyps haben; der gesamte Barcode stellt ein einzelnes Virus dar. | TED | فهو ليس بخط مستقيم كامل هذا يدلني أن لدي فيروس من نوع معين هنا انها شفرة التعريف كاملة التي تعطينا الدلالة الصحيحة |
aber es ist komplizierter, es ist nicht so einfach und man muss mit den Menschen zusammenarbeiten. | TED | ولكن هذا لأكثر تعقيداً، فهو ليس بهذه البساطة ويجب أن تعمل مع الناس. |
Abgesehen davon, dass er uns trennt, ist er nicht schlecht. | Open Subtitles | عدا أنه يفصلنى عنكم يا أحبائى, فهو ليس بهذا السوء |
Von ihm erwarte ich keine Hilfe. Er ist kein Zauberer mehr, sondern der Narr des Königs. | Open Subtitles | أَتمنّى أللا يساعدني فهو ليس ساحرَ الآن لكنه مهرّج حقير للملكَ |
Und falls Sie denken, dies ist absurd, das ist es nicht. | TED | وإذا كنتم تعتقدون أن مثل هذا مستحيل، فهو ليس كذلك. |
KA: Wie Sie sagen, Es ist kein Denkmal. | TED | كورت أندرسون: مثل ما قلت، فهو ليس بنصب تذكاري |
es ist nicht gut. Ich will nicht mit ihm zusammensein. Er ist nicht attraktiv. | Open Subtitles | ذلك بلا فائدة، لا أريد مواعدته فهو ليس جذّاباً |
Selbst wenn Sie an ihn rankommen, Er ist nicht dumm. | Open Subtitles | حتّى لو استطعت الوصول إليه فهو ليس غبيّاً |
- Sie werden bestimmt keine Infos von dem Kerl bekommen, denn Er ist nicht wirklich ein ich-schütte-mein-Herz-aus Typ. | Open Subtitles | ستفسدون المفاجأة إن كنتَ تتوقّع الحصول على معلوماتٍ من المريض فهو ليس من النوع المتعاون هيه.. |
es ist nicht nur technologisch, es ist eine soziale Innovation, über die wir sprechen. | TED | فهو ليس تقني فحسب, ولكن هذا هو الابداع المجتمعي الذي نتحدث عنه |
es ist nicht die Zukunft. Es ist passiert. | Open Subtitles | مهما يكن هذا، فهو ليس من المستقبل لقد حدث سابقا |
Wenn er das ist, ist er nicht von dieser Welt. | Open Subtitles | هل ذلك المقال صحيح؟ إذا كان كذلك, إذن فهو ليس من عالمنا |
Wenn das ein Witz sein soll, dann ist er nicht komisch. | Open Subtitles | اذا كان هذا نوع من التدريب على الهزار , فهو ليس مضحكا |
Das kann nicht euer Ernst sein. Er ist kein Dämon, er ist ein Mensch. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكوني جادّة فهو ليس شيطاناً، بل بشريّ |
- Er ist kein infantiles Kind, das besser mit Waffen, als mit Menschen klarkommt. | Open Subtitles | فهو ليس فتى غير ناضج يفضّل أن يكوّن علاقة مع مسدسه عن علاقته مع البشر. |
Wenn man sie so hält, ist es nicht nur eine Taschenlampe, | Open Subtitles | إن أمسكتما به من الأمام، فهو ليس ضوءاً كاشفاً فقط |
Also ist es nicht hepatische Fibrose. | Open Subtitles | ومستوى المتمّمةِ طبيعيّ إذاً فهو ليس التليّف الكبديّ |
Was auch immer da unten ist, Es ist kein natürliches Phänomen. | Open Subtitles | اياً يكن الموجود بالأسفل، فهو ليس بظاهرة طبيعية |
Ist er umgekippt, als du ihm Blut abgenommen hast, denn wenn es um Nadeln geht ist er kein echter Kerl. | Open Subtitles | هل أُغمي عليه عندما سحبت الدماء؟ فهو ليس شجاعاً عندما يتعلق الأمر بالإبر. |
Wenn Pompeji zerstört wird, ist das nicht nur Geschichte, ich war es. | Open Subtitles | إذا تدمرت بومباي فهو ليس تاريخا فقط بل أنا السبب |
Wenn sie uns nicht dorthin bringen kann, dann ist es keine gute Literatur. | TED | وإذا لم يتمكن من أخذنا هناك, فهو ليس بالأدب الجيد. |