"فوجئت" - Translation from Arabic to German

    • Ich war überrascht
        
    • war ich überrascht
        
    • erstaunt
        
    • bin überrascht
        
    • mich überrascht
        
    Ich war überrascht die Notunterkünfte zu sehen, Flüchtlingslager, organisiert von der UN. TED ولكن فوجئت حين نظرت إلى المأوى، ومخيم للاجئين الذي نظمته الأمم المتحدة.
    Ich war überrascht, ein Känguru zu sehen, in einem 1. Weltkrieg-Epos. Open Subtitles فوجئت لرؤية الكنغر في الحرب العالمية الأولى الملحمة.
    Ich war überrascht, dass Sie nicht termingerecht geliefert haben, aber Sie haben wohl Ihre Gründe dafür. Open Subtitles فوجئت عندما لم تحضر في الوقت المناسب ولكن أعتقد أن لديك أسبابك
    Aber wenn man parteiübergreifende Bewertungen betrachtet, sieht man, dass sie niedriger sind. Als ich die Daten zum ersten Mal sah, war ich überrascht. TED و لكن عندما ننظر الى مقياس الاحزاب المختلفة ستجد انها اقل، و لكن في الحقيقة، عندما رأيت هذه الارقام لاول مرة، فوجئت.
    Und ich bin selbst erstaunt, wie froh ich darüber bin. Open Subtitles . أنا أعتقد أنني فوجئت بكم كنت مسروره
    Aber ich bin überrascht von der Sache, die sie alle haben: Coca-Cola! TED لكني فوجئت بشئ واحد كان لديهم: كوكا كولا.
    Es hat mich überrascht, um die Wahrheit zu sagen, für gewöhnlich dauert es länger, bis sie dahinterkommen. Open Subtitles لقد فوجئت والحق يقال فلقد اكتشف قوته بسرعة
    Ich konnte mich nicht erinnern, dass Sie etwas in der Richtung für mich getan haben und Ich war überrascht, dass überhaupt eine FBI-Agentin auf mich zukommt. Open Subtitles لم أتذكر أنكِ قمت بأي عمل من أجلي و فوجئت أصلاًً بأن تكلمني عمليه فدراليه
    Ich war überrascht, als er starb. Hätte nicht gedacht, dass der Tod so geduldig ist. Open Subtitles فوجئت عندما مات، لم أظن أن الموت لديه الصبر الكافي.
    Ich war überrascht, von Ihnen zu hören. Überrascht und erfreut, Miss... Open Subtitles لقد فوجئت لإتصالك بى ... فوجئت وسررت أنسة
    Ich war überrascht, wie gut es war, deine Stimme zu hören. Open Subtitles فوجئت حقاً لسعادتي بسماع صوتك.
    Ich war überrascht, als du mich letzte Nacht nicht erkannt hast. Open Subtitles فوجئت عند لم تعترف لي الليلة الماضية،
    Ich war überrascht, als der Air-Force-Attaché mir sagte, er hätte die Landeerlaubnis für den Direktor erhalten. Open Subtitles سأقول لك، فوجئت عندما اتصلت بقواتنا الجوية قيل لي أنهم تلقوا للتو طلب إزالة الهبوط - لطائرة المدير
    Ich war überrascht, dass er dich hierließ. Open Subtitles نعم، فوجئت انه تركك بخلفه ورحل
    Ich war überrascht, als ich darauf stieß. Open Subtitles و فوجئت بإكتشافها
    Ich war überrascht, dass ihr mitgenommen habt. Open Subtitles فوجئت أنكم قمتم بأخذه
    Als heute diese Waffe in mein Gesicht gehalten wurde, war ich überrascht... aber ich hatte keine Angst, keine Sekunde lang. Open Subtitles عندما صوب الي المسدس لقد فوجئت , ولكني لم اخف لم اخف لثانيه واحده
    Als ich einige dieser Strafregister durchgegangen bin, war ich überrascht zu sehen, dass viele Ihrer Lehrer... Open Subtitles بينما كنت أتحرّى خلال أحد هذه التحريات الشاملة فوجئت بعض الشيء أن أجد
    Mich erstaunt, dass ich sie von dir höre. Open Subtitles لكني فوجئت بسماعي هذا الكلام منك أنت
    Ich bin erstaunt. Open Subtitles لقد فوجئت
    Ich bin überrascht, ich hätte dich hier nicht erwartet. Open Subtitles فوجئت عندما رأيتك تدخلين هنا لم أحسب اننى سأراك هنا
    - ich bin überrascht und geehrt, aber ich muss es erst mit meinem Agenten abklären, es könnte sein, dass ich bereits einen Termin habe. Open Subtitles لقد فوجئت وتشرفت لكن أعتقد أنني يجب أن أستشير وكيلي ربما يكون هناك مواعيد أخرى
    Die Ausgangssperre hat mich überrascht. Open Subtitles فوجئت حظر التجول.
    Das hat mich überrascht, weil ich dachte, dass er mit ihr Schluss gemacht hat. Open Subtitles فوجئت لأنّني كنت أظنّه هجرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more