"فوضى عارمة" - Translation from Arabic to German

    • komplettem Chaos
        
    • chaotisch
        
    • ein ziemliches Chaos
        
    • ein verdammtes Chaos
        
    Unsichtbare Teilchen aus der Luft stoßen auf Sie, mehrere Trillionen mal pro Sekunde. Alle in komplettem Chaos. TED جسيمات غير مرئية في الجو المحيط تصطدم بكم بالمليارات والمليارات في كل ثانية، كلها في فوضى عارمة.
    (Gelächter) Wie Sie jetzt sehen können, das ist ein gutes Beispiel: sogar wenn man sich organisiert und systematisch benimmt, kann es manchmal zu komplettem Chaos führen. TED (ضحك) ترون الآن، هذا مثال جيد: فحتى التصرف بطريقة منظمة قد يؤدي إلى فوضى عارمة
    Dann sag mir, dass da nicht ein kleiner Teil in dir ist, der Angst hat, dass ich zu chaotisch bin. Open Subtitles قولي لي انه لا يوجد قسم صغير منك يخشى انني عبارة عن فوضى عارمة
    Ziemlich chaotisch. Ich versuche nicht daran zu denken. Open Subtitles فوضى عارمة أحاول عدم التفكير في ذلك
    Das war ein ziemliches Chaos, was du gestern Abend an der Stadtgrenze angerichtet hast. Fahrerflucht. Open Subtitles مرحبًا من جديد، إنّك أضرمت فوضى عارمة لدى الحدود ليلة أمس.
    Scheint so, als hätte Traveler uns ein ziemliches Chaos hinterlassen. Open Subtitles يبدو أنّ (ترافيلر) خلّف لنا فوضى عارمة
    Wir wissen, dass es ein verdammtes Chaos wird, wenn das öffentlich wird. Open Subtitles نعرف أنها ستكون فوضى عارمة لو وصلت للشعب
    Es war ein verdammtes Chaos. Open Subtitles سيء؟ لقد كانت فوضى عارمة.
    Glaubst du, es war ein Raub? Das ist ein ziemliches Chaos. Ja. Open Subtitles يا لها فوضى عارمة!
    Der Bogenschütze hat ein ziemliches Chaos verursacht. Open Subtitles -النشّاب يضرم فوضى عارمة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more