Da war dies große weiße Bett und du liegst drauf. Und ich steh über dir. | Open Subtitles | و هناك فراش أبيض كبير تنامين عليه و أنا أقف فوقك |
Denn in genau 30 Sekunden wird das Vieh genau über dir sein. | Open Subtitles | بسّبب ان لديك 30 ثانية حتّى تصل الكلبة فوقك |
Es wird niemanden geben, der über dir steht oder dich herausfordern kann. | Open Subtitles | لن يكون هناك أي أحد فوقك لا أحد سيتحدّاك |
Um sich und Ihre Frau zu befreien, müssen Sie sich selbst an diesen Ketten hochziehen und die Verlängerungskabel über Ihnen verbinden, bevor die Uhr abläuft. | Open Subtitles | لتحرّر نفسك وزوجتك، يجب أن ترفع نفسك مع السلاسل، وتركـّب الوصلة الكهربائيّة فوقك قبل انتهاء الوقت. |
Wo zum Teufel ist sie? Jetzt bin ich oben. | Open Subtitles | أين هي بحق الجحيم ؟ أعتقد أنني فوقك , الآن ؟ |
Und wenn du näher kommst, lockerst du deinen Rucksack unter eine Ablassleine so dass er bei der Landung nicht auf dir liegt. Und du bereitest dich vor auf den Landefall. | TED | وما ان تقترب .. تقوم تخفيض حقيبتك الى ادنى من خط العلام الموجود لكي لا تصبح فوقك اثناء الهبوط وعندما تستعد لفتح المظلة |
Das wird so kalt sein wie Warlocks Sack sein, als würde er seinen Sack direkt über dich hängen und ihn direkt über den Unterarm ziehen würde. | Open Subtitles | هذا سيكون قاسيًا كمنجل مشعوذ وكأن مشعوذًا سيرفع منجله فوقك وينزل به قاطعًا ذراعك. |
Der Typ steht über dir, mit seinen Glockeneiern. | Open Subtitles | إنه يقف فوقك وخصيتاه متدلية وكأنها ناقوس كنيسة |
Es ist die Ionenschicht... in der Atmosphäre über dir. | Open Subtitles | إنهاالطبقةالأيونية.. التي فوقك في الغلاف الجوي .. |
Ich bin jetzt über dir eingezogen und du kannst mir immer noch nicht helfen. | Open Subtitles | لقد إنتقلت فوقك الآن وما زلت لا يمكنك مساعدتي |
Du kannst versuchen, es zu benutzen, mich auszuschalten, aber wenn man bedenkt, dass ich über dir stehe und einen Baseballschläger habe, wäre das nicht wirklich schlau. | Open Subtitles | لكن بما أنّي واقف فوقك حاملًا هراوة كرة القاعدة فلا أراها فكرة لبيبة. |
über dir ist ein Jäger im Anflug. | Open Subtitles | راقب ظهرك المقاتلون فوقك قادمون |
Du schläfst auf dem Bett mit der Decke über dir. | Open Subtitles | ستنامين فوق الفراش و الغطاء من فوقك |
Ich sehe gerade, über dir ist die Klimaanlage. | Open Subtitles | لقد لاحظت وجود مكيف الهواء فوقك مباشرةً |
Um sich und Ihre Frau zu befreien, müssen Sie sich selbst an diesen Ketten hochziehen und die Verlängerungskabel über Ihnen verbinden, bevor die Uhr abläuft. | Open Subtitles | لتحرّر نفسك وزوجتك، يجب أن ترفع نفسك مع السلاسل، وتركـّب الوصلة الكهربائيّة فوقك قبل انتهاء الوقت. |
Ich fliege den Helikopter über Ihnen. Geht es Ihnen so weit gut? | Open Subtitles | أنا أقود المروحية التي فوقك هل أنتِ مُتمسكة جيداً؟ |
Wenn ich Ihnen das Signal gebe, erschaffen Sie ein Gewitter über Ihnen. | Open Subtitles | وحين أعطيك الإشارة سيكون عليك خلق عاصفة رعدية فوقك |
Wenn es zu klein ist, schlaf ich oben, und wir sind beide froh. | Open Subtitles | لا,غير صحيح. يمكنني أن أنام فوقك. يمكننا النوم هكذا. |
Wenn die Frau oben ist, kann sie nicht schwanger werden. | Open Subtitles | مثا ل, على سبيل االمثال ,اذا كانت المرأة فوقك لايمكن أن تحمل |
Ich weiß, du wirst mich vermissen wenn dieser schwabbelige, weiße Körper auf dir liegt mit dieser schlaffen Haut und schrumpeligen Eiern. | Open Subtitles | عرفت أنني سأفقدك عندما وصلت ذلك الكبير, الشاحب , العجوز بجسمه من فوقك |
Früher oder später stirbst du in einem stinkenden Raum, während sich einer von ihnen über dich beugt. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً ، ستجد نفسك ميتاً .في أحد الغرف المعفّنة مع واحد من تلك الشياطين .يقبع فوقك |
- Ich bin genau über euch! | Open Subtitles | إذهب لهناك، الآن أنا فوقك تماماً |