Ich möchte Ihnen also zuerst ein paar Interviews mit Leuten zeigen, die zur Eröffnung auf der Brücke waren und beschreiben werden, was passierte. | TED | أريد أن أريكم أولا حديث بعض الأناس الذين كانوا فوق الجسر يوم الإفتتاح، يصفون ما حدث. |
Mann: Ja, so. Und ich dachte, das läge an der Anzahl der Leute auf der Brücke. | TED | الرجل: هذا صحيح. و قد بدا لي ذلك واضحا أنه من المحتمل أن سبب ذلك هو عدد الناس فوق الجسر. |
Glücklicherweise zeigt der Satellit, dass niemand auf der Brücke ist. | Open Subtitles | لحسن الحظ, القمر الصناعي لا يلتقط أحد فوق الجسر |
Er wird noch seinen Wagen von einer Brücke fahren, wenn ich ihm nicht zur Vernunft bringen kann. | Open Subtitles | سيقفز بسيارته من فوق الجسر ما لم أقوم بتوعيته |
Ich springe von einer Brücke, aber ich sterbe nicht. | Open Subtitles | أنا قفزت من فوق الجسر ولم امت. تخيل ذلك. |
Ich stieg zu ihr ins Auto und sie fuhr von einer Brücke herunter und beging Selbstmord, während ich im Auto saß. | Open Subtitles | لا أدري ركبت السيارة وانطلقت بها فوق الجسر |
Verdammt, sie schloss sich auf der Brücke ein. | Open Subtitles | مازالت فوق الجسر و أنا لا أحب ذلك |
Ich hatte dich angerufen. auf der Brücke. | Open Subtitles | لقد أتصلت بهاتفك فوق الجسر , أتتذكرين؟ |
Jeder kann uns auf der Brücke sehen, aber durchqueren wir den Fluss, könnte uns die Strömung mitreißen, | Open Subtitles | -باستطاعة أي شخص رؤيتنا فوق الجسر , ولكن ان اعبرنا الماء فقد يجرفنا التيار |
Mehr haben wir nicht auf der Brücke gefunden. | Open Subtitles | هذا كل ما وجدناه فوق الجسر |
auf der Brücke sieht man uns. | Open Subtitles | -يمكن لأي شخص أن يرانا فوق الجسر ... |
Goldmans Apotheke aus Quahog machte im ganzen Land Schlagzeilen, nachdem ein Banner einen Bus dazu brachte, von einer Brücke zu fahren, alle Teenager an Bord wurden dabei tragischerweise getötet. | Open Subtitles | صيدلية غولدمان في كوهوج تصدرت عناوين الصحف في أنحاء البلاد بعد اللافتة التي تسببت بسقوط الباص من فوق الجسر |
Es wundert keinen, wenn ihr Mann betrunken von einer Brücke stürzt. | Open Subtitles | نقول أن زوجها أصبح مخموراً وفجأة، يسقط من فوق الجسر أو شئ ما |
Doc, wenn mal jemand mit dir mit 1 30 kmh von einer Brücke rauscht, | Open Subtitles | دكتور إن كنت تقفز من فوق الجسر بسيارة بسرعة 80 ميل كم/ساعة |
Weißt du, jedes Mal, wenn so ein armer Tropf... von einer Brücke springt, sich selbst umzubringen versucht, aber dennoch überlebt. | Open Subtitles | أتعرفين، في كثير من الأحيان بعض الناس قليلي الحيلة... . يريد الأنتحار من فوق الجسر يحاول إنهاء حياته |
- Dich von einer Brücke schieben. | Open Subtitles | هذه فكره جيدة - سأدفعك لتسقط من فوق الجسر - |
Deine Mutter springt von einer Brücke. | Open Subtitles | الأم قفزت من فوق الجسر. |
Er ist von einer Brücke gesprungen. | Open Subtitles | قفز من فوق الجسر |