"فى السجن" - Translation from Arabic to German

    • im Gefängnis
        
    • im Knast
        
    • ins Gefängnis
        
    • in den Knast
        
    • Im Bau
        
    Es ist ganz schön peinlich, einen Onkel im Gefängnis zu haben. Open Subtitles نعم إنه إحراج كبير أن يكون لك خال فى السجن.
    In einem Jahr lenkst du entweder die Geschicke der Nation, oder du besuchst Keith im Gefängnis. Open Subtitles عام واحد من الان ، اما انك ستخدم هذه الامه او تزور ابنك فى السجن
    Ich werde dafür sorgen, dass Sie diese Zeit im Gefängnis verbringen. Open Subtitles انا سوف اتاكد انك سوف تقضى هذا الوقت فى السجن.
    Sind Sie frech, werden Sie für 10 Jahre im Knast in den Arsch gefickt. Open Subtitles أؤكد لك إنك ستقضي العشر سنين المقبلة فى السجن وتستعمل مؤخرتك لممارسة الجنس
    Ich wäre lieber im Knast, als mir dein dummes Gelaber anzuhören. Open Subtitles افضل ان اكون فى السجن على ان اسمع هذا الهراء
    Ich bin zufällig einer, der Fälscher jagt... und ins Gefängnis bringt. Open Subtitles وصادف أن عملى هو القبض على النحاتين ووضعهم فى السجن
    Wie ein Verbrecher. Das verschafft Euch die nötige Glaubwürdigkeit im Gefängnis. Open Subtitles يجب ان تحصل على كل المصداقية التى تحتاجها فى السجن
    Versuchen Sie damit zu sagen, dass meine Zeit im Gefängnis... nur daraus bestand, herumzusitzen? Open Subtitles هل تحاول القول أن وقتى فى السجن لا شىء بل جلوس بالجوار ؟
    Ich meine die, die im Gefängnis ist. Open Subtitles نعم ، أعرف أن ليس لديك أخت فى البيت ، إن لديك واحدة فى السجن
    - Du kommst zu spät, im Gefängnis. Open Subtitles لقد وصلت متأخراً إذا أردتهم فإنهم فى السجن
    Das ist verrückt. Sie sollten im Gefängnis sein und ich im Bett. Open Subtitles هذا جنون , لابد أن تكون فى السجن وأكون انا فى السرير
    Wegen ihm war ich im Gefängnis. Open Subtitles أجل , أجل , أجل وبسببه قضيت ليلة فى السجن بسببه
    Sie verbinden seine Wunden, später übergeben Sie ihn der Patrouille, und im Gefängnis wird er dann sterben. Open Subtitles باقول اننا نجبر ساقه ونسلمه الى الدوريه كده و الا كده هيموت فى السجن
    Erst im Gefängnis, und dann von der Polizei gefoltert. Open Subtitles يا إلاهى ، أرسلتك العناية الإلاهية إلى هنا عذبوك فى السجن ثم ألقوك لتعذب على يدى الشرطة
    OK, er war also im Gefängnis, und er... begriff, was er getan hatte. Open Subtitles هو فى السجن الآن وبدأ يدرك الحقيقة أخيرا
    Ja. Es ist ganz schön peinlich, einen Onkel im Gefängnis zu haben. Open Subtitles نعم إنه إحراج كبير أن يكون لك خال فى السجن.
    Ich versteh's. Es ist kein Vergnügen, im Knast zu sein. Open Subtitles .انا افهم .ليس من الضرورى الضحك فى السجن
    Wenn wir nicht alle im Knast sind! Ich gehe einkaufen. Open Subtitles هذا إن لم نكن كلنا فى السجن سوف أذهب للتسوق
    Leeroy sitzt im Knast. Die Kaution beträgt eine Million. Open Subtitles ليروى حاليا فى السجن لجريمة قتل و كفالته مليون دولار
    Uns stellt man den Toten her, und die Täterin kommt nicht einmal ins Gefängnis. Open Subtitles ، نحن ندفن رجل ميت . والمذنب لايوضع فى السجن
    Er war ein cleverer Junge. Ich wollte nicht, dass er in den Knast kommt, er hatte noch alles vor sich, und du warst schwanger. Open Subtitles لقد كان طفلا ذكيا أنا لم أرد أن يكون فى السجن
    Benehmen Sie sich. Im Bau gibt es kein Spielzeug. Open Subtitles احترم نفسك لا يوجد دمى فى السجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more