- Es gibt Kräfte im Universum, die wir erst anfangen zu verstehen. | Open Subtitles | ليس مثل أى عاصفة رآها أى منا هناك قوى فى الكون |
In der Tat waren wir die einzigen Menschen im Universum. | TED | فى الحقيقة، كنا نحن البشر الوحيدين فى الكون بأكمله. |
Kontrolliert Evolution die Differenziertheit von Materie im Universum? | TED | هل يتحكم التطور فى مدى تعقد المادة فى الكون ؟ |
Nach wenigen Minuten gab es Wasserstoff und Helium im Universum, sonst nichts. | TED | و بعد دقائق قليلة، وجد الهيدروجين و الهيليوم فى الكون. |
Alle tausend Jahre teste ich jedes Lebenssystem im Universum. | Open Subtitles | كل الف سنة اختبر نظم الحياة جميعا فى الكون |
Alle Bewegung im Universum beruht auf der Spannung zwischen Gut und Böse. - Wird das Gleichgewicht gestört... | Open Subtitles | كل حركة موجودة فى الكون ناتجة عن الضغط بين القوى السلبية و الإيجابية |
Die destruktivste Kraft im Universum. | Open Subtitles | أكبر قوة تدميرية فى الكون و أنت إخترعت واحداً |
Es hatte das Potenzial, die Rolle der Menschheit im Universum zu verwandeln. | Open Subtitles | هذا السر أستطاع تغيير دور الإنسانية فى الكون |
Gibt es wirklich noch irgendeinen Ort im Universum, der es verdient hätte, dass wir ein solch exquisites Werk an ihm aufhängen? | Open Subtitles | هل يُوجد أي مكان حقاً فى الكون يستحق مثل هذه المادة النادرة والمشهورة ؟ |
Kennen Sie diese Momente, in denen alles, wirklich alles im Universum auf einmal Sinn macht? | Open Subtitles | هل جربت من قبل أن يكون كل شىء كل شىء فى الكون له معنى لديك قد سقط فى مكان ما؟ |
Diese Gleichung erlaubt es allerdings, alles zu berechnen, was im Universum vor sich geht, mit Ausnahme der Schwerkraft. | TED | هذة المعدلة، رغم ذلك، تسمح لك بحساب كل شيء -- ما عدا الجاذبية -- يحدث فى الكون. |
Die Vorstellung ist, dass die Elektronen und Quarks in unserem Körper und im Universum, das wir um uns herum wahrnehmen, in gewisser Weise schwer sind und Masse haben, weil sie von Higgs-Teilchen umgeben sind. | TED | الصورة هى ان الالكترونات و الكواركات فى جسمك و فى الكون الذى نراه من حولنا ثقيلة، بمعنى، و كبيرة الكتلة، لأنها محاطة بجسيمات هيجز. |
Er schmeißt noch eine "Ich bin der reichste Mann im Universum" -Party. | Open Subtitles | انظر اليه انه يقيم حفل "أنا اغنى رجل فى الكون". |
Es war mein Lieblingsplatz im Universum. | Open Subtitles | إنها لحظتى المفضلة فى الكون كله |
Schlaf ist für alle empfindenden Wesen im Universum essentiell. | Open Subtitles | النوم شئ أساسى . لكل كائن واع فى الكون |
Das ist noch ein Widerspruch: Wissenschaft und Kunst passen oft nicht zueinander. Doch eine Verflechtung der beiden kann dazu beitragen, dass diese Mädchen beim Lernen alles geben und vielleicht reihen sie sich eines Tages in die Riege der Astronomen ein, die voller Widersprüche stecken, und setzen ihre Erfahrungen ein, um endgültig festzustellen, dass wir tatsächlich nicht allein im Universum sind. | TED | وهاك تناقض آخر: العلم والفن لا يتواءمان إلا أن مزجهما قد يساعد هذه الفتيات على التعلق كلية بما تعلمن، وربما ينضمون فى يوم ما إلى مستوى الفلكييين المليئين بالتناقضات، ويستخدمون خلفياتهم ليثبتوا وعلى نحوٍ قاطع أننا لا نعيش وحدنا فى الكون. |
Janna war schockiert weil dieses Bild, wie zwei der massivsten Objekte im Universum sich umeinander her bewegen eine verblüffende Ähnlichkeit barg, zu dem, wie sich zwei der kleinsten Objekte umkreisen... kleine Protonen und Elektronen innerhalb eines Atoms. | Open Subtitles | فصدمت (جانا) لأن الصورة التي تحاكى دوران أثقل جرمين فى الكون حول بعضهما بعضاً تُظهر تشابهاً غريباً مع نمط دوران أخف جسمين حول بعضهما بعضاً إنها البروتونات والإلكترونات الدقيقة داخل الذرّة |