"فى الليلة" - Translation from Arabic to German

    • An dem Abend
        
    • in der Nacht
        
    Sie haben ihn An dem Abend besucht, an dem er von seiner Tochter Margaret ermordet wurde. Open Subtitles لقد قمت بزيارته, فى الليلة التى قتلته ابنته مارجريت فيها ؟
    An dem Abend, an dem ich zurückkomme, werden Sie... Open Subtitles - - فى الليلة التى أعود فيها بالزمن سـ
    An dem Abend, an dem ich zurückkomme, werden Sie... Open Subtitles - - فى الليلة التى أعود فيها بالزمن سـ
    Carol hat so ähnliche Stiefel getragen in der Nacht, in der wir das erste Mal... Open Subtitles كارول كانت ترتدى أحذية طويلة مثل هذه تماماً فى الليلة التى فيها
    in der Nacht stritten Vater und Sohn wegen das Testaments. Open Subtitles فى الليلة التى تجادل فيها الوالد وابنه بسبب الوصية الجديدة
    Solltest du in der Nacht vor Sylvester nicht auf irgendeiner skandalösen Party sein? Open Subtitles ألا يجب ان تكون فى حفلة فاضحة فى الليلة التى تسبق رأس السنة ؟
    "An dem Abend, an dem ich in der Zeit zurückreisen werde, Open Subtitles "فى الليلة التى عدت فيها بالزمن...
    "An dem Abend, an dem ich in der Zeit zurückreisen werde," Open Subtitles "فى الليلة التى عدت فيها بالزمن...
    Wir können trotzdem unsere Fake-Beziehung nicht in der Nacht beenden, in der sie angefangen hat. Open Subtitles لا يمكننا انهاء علاقتنا المزيفة فى الليلة التى بدأت فيها، على اى حال
    Ich war in der Nacht, über die Sie sprechen, im Dienst, und ich sah nichts. Open Subtitles لقد كنت بالخدمة فى الليلة التى تتحدث عنها ولم أر شيئا
    Ich weiß nur, dass ich... ein grausames Heulen hörte - in der Nacht, bevor Sir Charles starb. Open Subtitles ما أعرفه هو أننى قد سمعته لقد سمعت عواءه الرهيب فى "الليلة التى سبقت وفاة سير " تشارلز
    Sie haben unter Eid ausgesagt dass Jef Costello in der Nacht als Martey ermordet wurde, bei Ihnen war. Open Subtitles فى الليلة التى قُتل فيها "مارتـى وطبقاً لشهادتكِ
    Ein Mitgefangener hat ihn in der Nacht, in der er starb, noch lebend gesehen. Open Subtitles لقد تحدثت مع صديق لـ " بارنيت " فى السجن إنه يقسم أن رآه حيا فى الليلة التى قالوا أنه مات فيها
    Nun, es geht mehr darum, was tatsächlich passiert ist, in der Nacht des Angriffs. Open Subtitles ... حسناً انه أكثر من سؤال للذى حدث فى الليلة التى هوجمت فيها وحدتنا
    in der Nacht, als mein Vater starb, konnte ich den Wolf riechen. Open Subtitles فى الليلة التى مات فيها أبى،أستطيعشم رائحةالذئب...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more