"فى الليله" - Translation from Arabic to German

    • am Abend
        
    • in der Nacht
        
    am Abend vor dem Flug stellten sie uns eine Falle und erschossen ihn. Open Subtitles تم اعداد كمين لنا فى الليله قبل السفريه وتم قتله
    Denn wir werden ihn am Abend zuvor entführen. Open Subtitles لاننا سنختطفه فى الليله السابقه للعمليه
    Ihr seid doch wohl nicht die Jungs, die am Abend zuvor den Bankdirektor aufsuchen und am... Open Subtitles انتظر لحظه ...انت احد الاشخاص الذين ذهبوا الى بيت ...مدير البنك فى الليله السابقه
    Mr. Dufresne, berichten Sie uns von dem Streit mit Ihrer Frau in der Nacht ihrer Ermordung. Open Subtitles السيد دفرين صف لنا المواجهه التى حدثت بينك وبين زوجتك فى الليله التى قتلت فيها
    Also, ich wusste nicht, dass es eine Explosion gibt, aber in der Nacht davor hatte ich einen ganz, ganz schlimmen Traum. Open Subtitles انا لم اعلم ان هناك انفجار سيحدث ولكن فى الليله التى سبقتها حلمت بحلم مزعج حلم مزعج جدا جدا
    - Haben Sie Jessica King in der Nacht, in der sie ums Leben kam, getroffen? Open Subtitles هل رأيت جيسيكا كينج فى الليله التى قتلت فيها ؟
    Sie geben zu, das Opfer verprügelt zu haben in der Nacht, in der es ermordet wurde. Open Subtitles وتعترف ايضا انك ضربت الضحيه فى الليله التى قتلت فيها
    Was denken Sie, zu was Sie sich machen, wenn die Leute erfahren, dass Sie Sex mit dem Opfer hatten in der Nacht, bevor sie umgebracht wurde? Open Subtitles كيف ستبدوا امام الناس لو عرفوا أنك كنت تمارس الحب مع الضحيه فى الليله السابقه لليلة مقتلها
    in der Nacht, als Nicole vergewaltigt wurde, hattest du da Kontakt zu dem Täter? Open Subtitles فى الليله التى اغتصبت فيها اختك هل كان هناك اى اتصال منك مع الفتى الذى اغتصبها
    Flirtest Du mit mir in der Nacht, bevor Du heiratest? Open Subtitles هل انت تغازلنى فى الليله السابقه لزفافك؟
    Sie hat eines dieser Pornovideos gemacht, in der Nacht, als sie verschwand. Open Subtitles لقد قامت بتصوير فيلم جنسى فى الليله التى فقدت بها
    in der Nacht vor unserer Hochzeit lagen wir im Bett. Open Subtitles فى الليله التى تسبق زواجنا كنا نائمين على السرير
    Es begann in der Nacht, in der König Ludwig geboren wurde. Open Subtitles لقد بدء فى الليله الذى ولد فيها "الملك "لويس انا اتذكر هذه الليله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more