"فى المطبخ" - Translation from Arabic to German

    • in der Küche
        
    • in die Küche
        
    Mit dem Bullen in der Küche und Spinalzo in der Truhe? Open Subtitles ماذا ؟ بوجود هذا الشرطى فى المطبخ وسبينالزو فى مقعد النافذة ؟
    Nein, Madam. Es war den ganzen Abend in der Küche aufgedreht, das ist alles. Open Subtitles لا يا سيدتى, فقط فى المطبخ طوال الليل , هذا كل ما فى الأمر
    Gerne. Eier und Zwiebeln sind in der Küche. Open Subtitles أود أن أعد لك بيضة وبعض البصل أنهم موجودين فى المطبخ
    Und wenn du nicht wie ein anständiger Mensch essen kannst... dann wirst du hier in der Küche essen müssen. Open Subtitles إذا لم تستطيعين التصرف بأدب وتناول الطعام كبقية الناس يمكنك فقط الجلوس هنا وتناول الطعام فى المطبخ
    Bringen wir das Zeug in die Küche. Open Subtitles يجب ان تضعى هذة الاغراض فى المطبخ
    Mächtig heiß und furchtbar feucht. Sie scheinen sich in der Küche auszukennen. Open Subtitles حار جداً ورطب جداً يبدو تعرفين طريقك فى المطبخ جيدا
    Wir waren lange genug getrennt... als du eben in der Küche warst. Open Subtitles ذلك الوقت الذى قضيناه فى المطبخ... ذلك كان يعادل وقت إبتعادنا...
    Packt aus und gewöhnt euch ein. Wir sehen uns in der Küche. Open Subtitles هيا ضعوا أشيائكم , وارتاحوا قليلا وسأقابلكم فى المطبخ
    Du erweckst den Eindruck, moralisch und edel zu sein... und normal und hilfreich in der Küche... aber du bist genauso mies wie alle anderen. Open Subtitles تعطى الإحساس بأنك نبيل ومؤدب وتستطيع المساعدة فى المطبخ ولكنك مثل الأخرين
    Du erweckst den Eindruck, moralisch und edel zu sein... und normal und hilfreich in der Küche... aber du bist genauso mies wie alle anderen. Open Subtitles تعطى الإحساس بأنك نبيل ومؤدب وتستطيع المساعدة فى المطبخ ولكنك مثل الأخرين
    in der Küche mögen wir griechischen Frauen Lämmer sein, aber im Schlafzimmer sind wir Tiger. Open Subtitles النساء اليونانيات، لعلنا حملان فى المطبخ لكننا نمور فى حجرات النوم
    Aber ich tat es in der Küche beim Kochen, deswegen muss die Köchin zu ihrer Schande einen Verband tragen. Open Subtitles كان ذلك سيكون شئ آخر ، لكننى جُرحت فى المطبخ الشيف جُرحت فى المطبخ لذا هذه المرأة سترتدى الضمادة لتشعر بمدى خزيها
    " Sie haben ganz strikte Richtlinien darüber was man in der Küche haben darf." Open Subtitles و توجد تعليمات صارمة جدا لما يمكن أن وضعه فى المطبخ
    Ich bin nur das Mädchen, dass hässliche, unentschlossene Verlierer in der Küche vögelt, wenn hier zu ist. Open Subtitles أنا مجرد فتاه تعاشر شخص قبيح فاشل وغير حاسم فى المطبخ بمجرد غلق هذا المكان
    Vorher war ich in der Küche. Normalerweise bellt er nämlich nicht. Open Subtitles أنا كنت فى المطبخ و هى لم تكن تنبح عادة
    Da hat ein Mann seine Frau in der Küche eingesperrt, so richtig mit Gitterstäben, wie ein Käfig, weißt du. Open Subtitles و كانت هناك إمرأه كان زوجها يبقيها فى المطبخ و يغلق عليها المكان مثل الحبس أو القفص
    In 15 Minuten treffen wir uns in der Küche zu einem Meeting, okay? Open Subtitles سيجتمع كل من فى الشقة خلال خمس عشرة دقيقة فى المطبخ
    Das ist Horchata, Mann! Stand in der Küche. Open Subtitles إنها هورتشاتا ، يارجل عثرت عليها فى المطبخ
    Das Wunder ist, wie sie solches Fladenbrot machen kann mit den armseligen Öfen, die wir in der Küche haben. Open Subtitles العجب أنها تخبز تلك الأشياء العجيبة فى أفرانها المتواضعة التى لدينا فى المطبخ
    Ich darf nicht in der Küche sein. Open Subtitles لا يمكننى أن اكون فى حمام النساء لايمكننى أن أكون فى المطبخ
    Geht in die Küche, da kriegt ihr eine Tasse Schokolade und ein Brot. Open Subtitles يوجد كولا وشطائر لك فى المطبخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more