Mit dem Bullen in der Küche und Spinalzo in der Truhe? | Open Subtitles | ماذا ؟ بوجود هذا الشرطى فى المطبخ وسبينالزو فى مقعد النافذة ؟ |
Nein, Madam. Es war den ganzen Abend in der Küche aufgedreht, das ist alles. | Open Subtitles | لا يا سيدتى, فقط فى المطبخ طوال الليل , هذا كل ما فى الأمر |
Gerne. Eier und Zwiebeln sind in der Küche. | Open Subtitles | أود أن أعد لك بيضة وبعض البصل أنهم موجودين فى المطبخ |
Und wenn du nicht wie ein anständiger Mensch essen kannst... dann wirst du hier in der Küche essen müssen. | Open Subtitles | إذا لم تستطيعين التصرف بأدب وتناول الطعام كبقية الناس يمكنك فقط الجلوس هنا وتناول الطعام فى المطبخ |
Bringen wir das Zeug in die Küche. | Open Subtitles | يجب ان تضعى هذة الاغراض فى المطبخ |
Mächtig heiß und furchtbar feucht. Sie scheinen sich in der Küche auszukennen. | Open Subtitles | حار جداً ورطب جداً يبدو تعرفين طريقك فى المطبخ جيدا |
Wir waren lange genug getrennt... als du eben in der Küche warst. | Open Subtitles | ذلك الوقت الذى قضيناه فى المطبخ... ذلك كان يعادل وقت إبتعادنا... |
Packt aus und gewöhnt euch ein. Wir sehen uns in der Küche. | Open Subtitles | هيا ضعوا أشيائكم , وارتاحوا قليلا وسأقابلكم فى المطبخ |
Du erweckst den Eindruck, moralisch und edel zu sein... und normal und hilfreich in der Küche... aber du bist genauso mies wie alle anderen. | Open Subtitles | تعطى الإحساس بأنك نبيل ومؤدب وتستطيع المساعدة فى المطبخ ولكنك مثل الأخرين |
Du erweckst den Eindruck, moralisch und edel zu sein... und normal und hilfreich in der Küche... aber du bist genauso mies wie alle anderen. | Open Subtitles | تعطى الإحساس بأنك نبيل ومؤدب وتستطيع المساعدة فى المطبخ ولكنك مثل الأخرين |
in der Küche mögen wir griechischen Frauen Lämmer sein, aber im Schlafzimmer sind wir Tiger. | Open Subtitles | النساء اليونانيات، لعلنا حملان فى المطبخ لكننا نمور فى حجرات النوم |
Aber ich tat es in der Küche beim Kochen, deswegen muss die Köchin zu ihrer Schande einen Verband tragen. | Open Subtitles | كان ذلك سيكون شئ آخر ، لكننى جُرحت فى المطبخ الشيف جُرحت فى المطبخ لذا هذه المرأة سترتدى الضمادة لتشعر بمدى خزيها |
" Sie haben ganz strikte Richtlinien darüber was man in der Küche haben darf." | Open Subtitles | و توجد تعليمات صارمة جدا لما يمكن أن وضعه فى المطبخ |
Ich bin nur das Mädchen, dass hässliche, unentschlossene Verlierer in der Küche vögelt, wenn hier zu ist. | Open Subtitles | أنا مجرد فتاه تعاشر شخص قبيح فاشل وغير حاسم فى المطبخ بمجرد غلق هذا المكان |
Vorher war ich in der Küche. Normalerweise bellt er nämlich nicht. | Open Subtitles | أنا كنت فى المطبخ و هى لم تكن تنبح عادة |
Da hat ein Mann seine Frau in der Küche eingesperrt, so richtig mit Gitterstäben, wie ein Käfig, weißt du. | Open Subtitles | و كانت هناك إمرأه كان زوجها يبقيها فى المطبخ و يغلق عليها المكان مثل الحبس أو القفص |
In 15 Minuten treffen wir uns in der Küche zu einem Meeting, okay? | Open Subtitles | سيجتمع كل من فى الشقة خلال خمس عشرة دقيقة فى المطبخ |
Das ist Horchata, Mann! Stand in der Küche. | Open Subtitles | إنها هورتشاتا ، يارجل عثرت عليها فى المطبخ |
Das Wunder ist, wie sie solches Fladenbrot machen kann mit den armseligen Öfen, die wir in der Küche haben. | Open Subtitles | العجب أنها تخبز تلك الأشياء العجيبة فى أفرانها المتواضعة التى لدينا فى المطبخ |
Ich darf nicht in der Küche sein. | Open Subtitles | لا يمكننى أن اكون فى حمام النساء لايمكننى أن أكون فى المطبخ |
Geht in die Küche, da kriegt ihr eine Tasse Schokolade und ein Brot. | Open Subtitles | يوجد كولا وشطائر لك فى المطبخ |