Du hast behauptet, du könntest den Tempel niederreißen, und in drei Tagen wieder aufbauen, doch du kannst nicht einmal vom Kreuz herabsteigen. | Open Subtitles | لقد قلت انك تستطيع تدمير المعبد وتبنيه فى ثلاث ايام ولكنك حتى الان لا تستطيع النزول من على هذا الصليب |
Um die Grenze zu erreichen, müssen wir in drei Stunden raus sein. | Open Subtitles | لنصل للحدود, علينا أن نصلها فى ثلاث ساعات. |
Er arbeitet alleine. Vier Fälle in drei Jahren. Er hat sie alle verloren. | Open Subtitles | وأصبح يعمل بمفرده منذ ذلك الوقت، تولى أربع قضايا فى ثلاث سنوات وخسرها جميعا، يعاقر الشراب |
Wir erreichen den Sicherheitsabstand nicht in drei Stunden. | Open Subtitles | لن نستطيع الوصول للمسافة الأمنة فى ثلاث ساعات |
Du sagtest du könntest den Tempel abbrechen und ihn in drei Tagen wieder aufbauen und nun kannst du nicht von diesem Kreuz herabsteigen. | Open Subtitles | لقد قلت انك تستطيع هدم المعبد وتبنيه فى ثلاث ايام ولكنك حتى الان لا تستطيع النزول من على هذا الصليب |
für Zündschnur,... ..Diesel und 80 Beutel Ammoniumnitrat,... ..in drei Staaten von verschiedenen Leuten gekauft. | Open Subtitles | وقود ديزل, 80 عبوة أمونيوم نيترات... تم شرائها نقدياً فى ثلاث ولايات بثلاث توقيعات. |
Und ich habe drei Wagen in drei Jahren zu Schrott gefahren. | Open Subtitles | أما أنا فدمرت ثلاث سيارات فى ثلاث سنوات |
Gestattet mir ihnen meine Überzeugung in drei Worten mitzuteilen. | Open Subtitles | اسمح لي أن أنقل قناعتي فى ثلاث كلمات |
Gestattet mir ihnen meine Überzeugung in drei Worten mitzuteilen. | Open Subtitles | اسمح لي أن أنقل قناعتي فى ثلاث كلمات |
Wir mussten Vorstellungen in drei Städten absagen. | Open Subtitles | كان يجب أن نلغي العروض فى ثلاث قرى |
Er trinkt. Vier Fälle in drei Jahren. | Open Subtitles | أربع قضايا فى ثلاث سنوات! |
Nach Position in drei Dimensionen. | Open Subtitles | فى ثلاث أبعاد |