Es fehlen nur noch vier Meter. Das kann man im ganzen Lager spüren. | Open Subtitles | هناك 14 قدم متبقية فقط , يا سيدى يمكنك الشعور بذلك فى جميع أنحاء المعسكر |
EigentümerdergrößtenLadenkettefür... ..unbehandelte Möbel und Badinstallationen im ganzen Südwesten. | Open Subtitles | مالك أفخم سلسة للأثاث الغير مدهون وسوق تصدير تجهيزات المراحيض فى جميع أنحاء الجنوب الغربى |
Natürlich jagte ich dann weiter... auf der ganzen Welt. | Open Subtitles | بالأمر الطبيعى, واصلت الإصطياد فى جميع أنحاء العالم |
Ich habe Fotos von mir und dem Präsidenten, die ich auf der ganzen Welt verwende. | Open Subtitles | لدى صور لى بجانب الرئيس إستخدمتها فى جميع أنحاء العالم |
Andererseits habe ich Offiziere, Reeves und Hughes zum beispiel die überall in Indien Brücken gebaut haben. | Open Subtitles | من ناحية أخرى ضباطى ريفز و هيوز قد بنوا جسور فى جميع أنحاء الهند |
Heute feiern wir 168 Frauenstiftungen in der ganzen Welt, 100 allein in diesem Land. | TED | اليوم نحتفل بتمويل 168 امرأة فى جميع أنحاء العالم، مائة منهم في هذا البلد. |
Wir verteilen sie an Grundschulen im ganzen Land. | Open Subtitles | نوزعها فى جميع المدارس فى جميع أنحاء الدولة |
Wir haben Portale auf der ganzen Welt aufgespürt. | Open Subtitles | نحن تعقبنا البوابات فى جميع أنحاء العالم |
Ja, heute Nacht kommt wieder der gute alte Santa Claus und besucht... die Menschen auf der ganzen Welt. | Open Subtitles | أجل سيّدي, الليلة حافلة إلى الناس فى جميع أنحاء العالم. |
Da gibt's die neuesten Computerspiele und übers Internet... kannst du Leute auf der ganzen Welt herausfordern. | Open Subtitles | "لديهم ألعاب تريفيا "ألعاب الشات على الإنترنت الآن يمكنك أن تتحدى المخمورين فى جميع أنحاء العالم |
Aber eine Reihe jüngster Ereignisse deutete darauf hin, dass die Tiere auf der ganzen Welt entschieden hätten: "Nie wieder." | Open Subtitles | ولكن سلسلة من الأحداث الأخيرة تحدث فى جميع أنحاء العالم " تُخبرنا أن الحيوانات تقول " لا مزيد من هذا |
Krankenhäuser wie das hier gibt es überall in der Stadt. | Open Subtitles | هناك مستشفيات مثل هذه فى جميع أنحاء المدينة |
Ich nehme überall in der Stadt Taxis. | Open Subtitles | أنا أركب سيارات أجرة فى جميع أنحاء المدينة |
MI-6 wird überall in Heathrow und Gatwick Männer haben, aber nicht dort, wo wir hingehen. | Open Subtitles | المخابرات البريطانية ستكون فى جميع أنحاء (هيثرو) و (جاتويك)، لكنّا لن نذهب لهناك. -كم يبعدون عنّا؟ |
Politessen jagen Geister in der ganzen Stadt. | Open Subtitles | لقد جعلنا خادمات العدادات يطاردن الأشباح فى جميع أنحاء وسط المدينة |
in der ganzen Stadt gibt es sekundäre Feuer. Sogar in Beverly Hills wird geplündert. | Open Subtitles | لدينا نيران آخرى فى جميع أنحاء المدينة، أنها تنتشر فى "بيفرلى هيلز" |
Weißt du, Pat, ähm hat Projekte in der ganzen Welt. | Open Subtitles | أتعلم، "بات"، آه ينشأ مشاريع فى جميع أنحاء العالم. حقاً؟ |