"فى حجم" - Translation from Arabic to German

    • so groß wie
        
    • in der Größe
        
    • von der Größe
        
    Im Meer sind die Fische so groß wie die größten Tempel und die Kleinsten so klein wie mein kleiner Finger, mit Flügeln. Open Subtitles توجد به سمكة ضخمة بحجم المعبد وأخرى صغيرة فى حجم أصبعى
    so groß wie eine Bierdose. Damit läuft sie 8 Monate. Open Subtitles فى حجم زجاجة البيره من الممكن أن تجعلها تعمل لمدة ثمانية شهور
    Die Leber so groß wie ein Fußball, akute Entzündung der Gallenblase... aber er überlebt. Open Subtitles الكبد فى حجم كرة القدم إلتهاب حاد فى المراره لكنه سيعيش
    Jedenfalls wollen die ein U-Boot in der Größe eines Flugzeugträgers bauen. Open Subtitles على أية حال، انهم يريدون بناء غوّاصة تقريبا فى حجم حاملة طائرات.
    Es gibt Fliegen in der Größe von Fliegen, die von Robert Wood in Harvard gemacht werden. TED عندكم أيضاً الحشرات الطائرة , فى حجم الحشرات الطائرة , التى صُنعت بواسطة روبرت وود فى هارفارد .
    "von der Größe eines Hühnereis, der Stuart-Saphir," Open Subtitles فى حجم البيضة, جوهرة ستيوارت
    Es hat ein Gehirn von der Größe eines Tennisballs. Open Subtitles لديه عقل فى حجم كرة التنس
    Sie sind so dick wie meine Hände und so groß wie Steine. Open Subtitles هم مثل سمك يداي. هم فى حجم الأحجار ، سيدى ،
    Es wird so groß wie ein Jaguar, so stark wie ein Adler, und es wird mehr Eier legen als ein Alligator. Open Subtitles ستكون فى حجم الجاجوار و فى قوة النسر و تضع بيضا اكبر من بيضة التمساح
    Man stellte nur 'n Fläschchen hin, so groß wie 'n Radieschen, und konnte damit... eine Armee in die Flucht schlagen. Open Subtitles .... قارورة فى حجم الفجل يمكنها تفجير كتيبة كاملة
    Als Teil einer uralten Linie von Säugern gab es sehr viele Arten von ihnen, wie das gigantische Boden-Faultier, das so groß wie ein Elefant war und eines der wenigen Tiere, die einen Avocado-Kern im Ganzen fraßen und auch so wieder ausschieden. TED فهم ينحدرون من سلالة ثدييات قديمة وواحدة من عشرات الفصائل تشمل الكسلان العملاق الذي كان فى حجم الفيل الصغير، وواحد من الحيوانات الضخمة التي بإمكانها أكل حفر أفوكادو وتنثرها .
    Er sei so groß wie eine Zitrone, sagen sie. Open Subtitles لقد قالوا إنه فى حجم ليمونه.
    Ich hätte gerne was in der Größe eines Mannes! Open Subtitles أنا أريد شيء ما فى حجم رجُل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more