"فى منتصف الليل" - Translation from Arabic to German

    • mitten in der Nacht
        
    • Schlag Mitternacht
        
    • nachts auf
        
    Sie war wütend. Eine Irre rief sie mitten in der Nacht an. Open Subtitles كانت غاضبة ، إمرأة ما مجنونة اتصلت بها فى منتصف الليل
    Was ist so wichtig, dass du mitten in der Nacht ein Flugzeug besteigst? Open Subtitles حسناً ما هو الشئ الهام ، الذى جعلك تأتى على الطائرة فى منتصف الليل ؟
    Sie fuhr zu meinem Haus, betrunken, mitten in der Nacht. Open Subtitles توجهت إلى منزلى وهى ثّمِلة فى منتصف الليل.
    Die hätten dich ja mitten in der Nacht angreifen... ..und Halbmondnarben zurücklassen können. Open Subtitles لأنهم فى منتصف الليل كان يمكن أن يهاجموكى و يتركون علامات صغيرة على جسمك
    Es bringt Unglück, wenn du deine Liebe nicht Schlag Mitternacht küsst. Open Subtitles من سوء الحظ ان لا تقبلى حبك فى منتصف الليل
    Ein Mord mitten in der Nacht, viele Gäste, alle sind verdächtig, man kennt das. Open Subtitles جريمة قتل فى منتصف الليل العديد من الضيوف فى العطلة الأسبوعية و الجميع فى موضع الإشتباه هذا النوع من الأشياء
    Emily ist dran gewöhnt, dass es mitten in der Nacht klingelt. Open Subtitles ايميلى اعتادت على أجراس التليفونات فى منتصف الليل
    Nach all den Anrufen mitten in der Nacht. Open Subtitles كل هذه النداءات التى تلقيتها فى منتصف الليل.
    Es ist hoffentlich okay, ich meine es ist mitten in der Nacht. Open Subtitles اتمنى الا اكون قد ازعجتكم اننا فى منتصف الليل حسنا
    Ist mitten in der Nacht per Taxi abgefahren. Open Subtitles لقد أستقل سياره أجره من هنا فى منتصف الليل
    - Ordnung? Wenn man unschuldige Menschen mitten in der Nacht verhaftet, sie auf unbestimmte Zeit ohne Anklage festhält und foltert... Open Subtitles بإعتقال الأبرياء فى منتصف الليل وحجزهم بلا تهمة
    Auf solche Spinnereien mitten in der Nacht verzichte ich. Open Subtitles انا لا احتاج اليك الان للعمل لتاتى لى فى منتصف الليل اسف
    Denjenigen, den sie plötzlich, mitten in der Nacht spenden wollte. Open Subtitles التى فجأة قررت التبرع بها فى منتصف الليل
    In Deutschland sagten Sie, Walker starb mitten in der Nacht. Open Subtitles فى المانيا, قلت إن واكر مات فى منتصف الليل.
    Es ist nur - es ist einfach komisch, wenn er mitten in der Nacht, mit einer Sporttasche voller automatischer Waffen aus der Tür stürmt. Open Subtitles عندما يُغادر فى منتصف الليل حاملاً حقائب مليئة بالأسلحة الآلية
    Tarot-Karten werden gerne mitten in der Nacht gelegt und sie müssen mit mir kooperieren. Open Subtitles اوراق اللعب تحب تقرأ فى منتصف الليل واريدهم ان يتعاونو
    Ich befürchte, dass du mitten in der Nacht in mein Bett kriechen wirst. Open Subtitles خائف من أستمرارك فى التسلل إلى سريرى فى منتصف الليل
    Sie hat mich mitten in der Nacht aus meinem eigenen Bett geworfen, obwohl ich nackt war und er hat sie gelassen. Open Subtitles لقد طردتنى من سريرى فى منتصف الليل بينما كنت عاريه وهو لم يعترض
    Ansonsten gehen Frauen Ihres Alters mitten in der Nacht nicht in eine Bar. Open Subtitles ذلك ما يبعث بنساء فى مثل سنك عادة الى البار فى منتصف الليل ؟
    Und Schlag Mitternacht kommt er rein und bringt alle um? Open Subtitles إذن فى منتصف الليل يأتى ويقتل الجميع؟
    Ich wache nachts auf und denke, sie liegt neben mir. Open Subtitles لا زلتُ أستيقظ فى منتصف الليل . بإعتقادى بأنها مازالت متواجدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more