Keine langen, verwickelten Geschichten um diese Zeit. | Open Subtitles | لا لمدة طويلة ، قصص معقدة فى هذا الوقت من الليل |
Denk daran, letzte Jahr um diese Zeit waren wir im Knast, OK? | Open Subtitles | تذكر فقط أننا فى هذا الوقت من السنة الماضية كنا فى قفص لعين ، حسنا ً ؟ |
Ich kann nachvollziehen, dass Kinder um diese Jahreszeit schwänzen. | Open Subtitles | أنا اقدر ان الأطفال فى هذا الوقت من العام يميلون إلى التهرب من المدرسة |
Was machen sie hier um diese uhrzeit? | Open Subtitles | لماذ انت هنا فى هذا الوقت من الليل؟ |
"Megève ist um diese Jahreszeit reizend. | Open Subtitles | ميجيـف" جميله جداً" فى هذا الوقت من العام |
um diese Zeit kann man hier nichts anfangen es sei denn, man arbeitet bei der städtischen Müllabfuhr. | Open Subtitles | فى هذا الوقت من اليوم ...ليس هناك شىء تفعله ما لم تكن تعمل فى قسم تصريف المجارى |
Ich mag es um diese Jahreszeit. | Open Subtitles | يروق لى المكان فى هذا الوقت من السنة. |
Soll um diese Jahreszeit sehr schön sein. | Open Subtitles | الطقس هناك جيد فى هذا الوقت من السنة |
Allein, um diese Zeit? | Open Subtitles | للقياده ، بمفردك فى هذا الوقت من الليل |
Helsinki ist wunderbar um diese Jahreszeit, was? | Open Subtitles | هيلسنكى" رائعة " فى هذا الوقت من العام , أليس كذلك ؟ |
Helsinki ist wunderbar um diese Jahreszeit, was? | Open Subtitles | هيلسنكى" رائعة " فى هذا الوقت من العام , أليس كذلك ؟ |
Er ist immer so um diese Jahreszeit. | Open Subtitles | دائما فى هذا الوقت من السنة |
Helsinki ist wunderbar um diese Jahreszeit. | Open Subtitles | . هيلسنكى" مدهشة فى هذا الوقت من العام" |
Nicht um diese Jahreszeit. | Open Subtitles | ليس فى هذا الوقت من السنه |
Nicht um diese Zeit. | Open Subtitles | ليس فى هذا الوقت من الليل |