"فى يوم من الايام" - Translation from Arabic to German

    • eines Tages
        
    Er wünscht, daß das Kind eines Tages sein neuer Wirt werden wird. Open Subtitles هو يتمنى ان يصبح الطفل فى يوم من الايام مضيفه الجديد
    eines Tages haben mich neun Bengels auf dem Schulhof versohlt. Open Subtitles فى يوم من الايام حينما كنت فى فناء المدرسى كان هناك 9 من الشباب يضربوننى كما يجب
    eines Tages, und ich hoffe, dass ich da sein werde, wirst du ihn hassen. Open Subtitles فى يوم من الايام,وأدعوا الله أن أكون هناك عندما يحدث ذلك اليوم, سوف تكرهينه.
    Er glaubt daran, dass er eines Tages die Frau seiner Träume heiraten wird, obwohl sie jedes mal Nein sagt, wenn er um ihre Hand anhält. Open Subtitles انه يعتقد انه فى يوم من الايام سوف يتزوج بالفتاة التى يحبها رغم علمه انه فى كل مرة يسالها عن الزواج ترفض
    Weil ich weiß, dass du dein Königreich eines Tages zurückholen wirst, und da will ich dabei sein. Open Subtitles لانك فى يوم من الايام ستحكمى المملكة وانا اريد أن اكون بجانبك عند حدوث ذلك
    Ich spüre, dass dieser Job eines Tages von Robotern übernommen wird. Open Subtitles أعتقد أن هذة هى الوظيفة التى سيتم استبدلها بالرجال الاليين فى يوم من الايام
    Aber erinnern wir uns eines Tages an all das, was wir einmal wussten? Open Subtitles و لكن , هل سنتذكر فى يوم من الايام ؟ ! كل شىء قد عرفناه
    eines Tages, man dachte, es wäre unmöglich, aber irgendwie waren ein Soldat der einen Seite und einer von der anderen voneinander angezogen. Open Subtitles فى يوم من الايام كان معتقد أن هذا ممكن ولكن بطريقة ما , جندى من أحمد الطرفين وآخر من الجيش المقابل أصبحو واضحين بالنسبة لبعضهم البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more