Wenn du dich morgen um einen Job kümmern willst, schläfst du jetzt besser etwas. | Open Subtitles | انظرِ، إذا كنتِ ستبحثين عن وظيفة في الصباح، فيجب عليكِ أن تخلدي للنّوم |
Wenn ich dieses hässliche Ding tragen muss, dann du auch. | Open Subtitles | إذا توجّب عليّ إرتداء المعطف الشنيع، فيجب عليكِ ارتداؤه أيضاً |
Wenn du fahren willst, musst du fahren lernen. | Open Subtitles | إذا وددتِ أن تكوني متسابقة، فيجب عليكِ تعلم القيادة |
- also wenn du etwas weißt, musst du's mir sagen. | Open Subtitles | لذلك إن كنتِ تعرفين أيّ شيء عنها فيجب عليكِ إخباري |
Wenn du die Serie magst, solltest du mal was von ein paar schwedischen Autoren lesen. | Open Subtitles | إن اعجبتكِ هذه السلسله، فيجب عليكِ أن تتفقدي بعضاً من المؤلّفين السويديين |
Ich habe die dabei, damit du sie Verehrern vorstellst. | Open Subtitles | لقد جلبت كليهما ، لذا فيجب عليكِ تقديمهم للخاطبين المحتملين. |
Ich sag dir was. Wenn der Typ es wagen sollte, dich anzufassen, knallst du ihm eine. | Open Subtitles | سأخبركِ شيئاً، إذا وضع يده عليكِ فيجب عليكِ أن تكوني وغدة. |
Wenn du sie erschießt, musst du mich auch erschießen. | Open Subtitles | إذا قتلتها فيجب عليكِ قتلي أيضاً |
Wenn du mich hierhaben willst, damit ich herausfinde, wer A ist, bin ich nicht diejenige, die dir weh tat. | Open Subtitles | إذاً إن كنتِ تُريدينني A" هُنا لأكتشف هويّة"، فيجب عليكِ أن تتأكّدي بأنّني لستُ من آذاكِ |
Sag doch Bescheid, wenn du über Nacht wegbleibst. | Open Subtitles | .... عندما تقضين الليلة في الخارج فيجب عليكِ حقا أن ... تعلمين |
Owen und ich möchten unter uns bleiben, und das bedeutet,... ..dass du von hier verschwinden müsstest. | Open Subtitles | كورديليا) ، (أوين) وأنا نُريد) أن نكون وحدنا الآن وليحدث هذا ، فيجب عليكِ أن تذهبي إلي مكان ما بعيداً |
Wenn das Fotografieren dir Spaß gemacht hat, solltest du dich bei BOD melden. | Open Subtitles | إذاكانَلا مشكلةَلديكبأخذ صورمتعرية, فيجب عليكِ ان تلتقي مع (بود). |
du musst mir vertrauen. | Open Subtitles | فيجب عليكِ أن تثقي بيّ. |
Kane überwacht jeden meiner Schritte, wenn ich das also machen soll, musst du dafür sorgen, dass es sich auch für mich lohnt. | Open Subtitles | كاين) يراقب كلّ خطواتي, و إنْ كنتُ سأفعل ذلك) فيجب عليكِ أن تجعلي ذلكَ يستحق |
Wenn die Oni Stiles nicht aufhalten können, dann musst du es tun. So, wie ich es tat. | Open Subtitles | (إذا لم يستطع ال(أوني) إيقاف (ستايلز فيجب عليكِ القيام بما فعلت |
- du darfst sie nicht damit nerven. | Open Subtitles | -إذا فعلت, فيجب عليكِ ألاّ تزعجيها ... |