Kugel im unteren Thorax. | Open Subtitles | طابمساؤكأيهاالطبيب، يبدو أنها رصاصة في أسفل الصدر |
Okay, Sie haben Verspannungen im unteren Rücken? | Open Subtitles | حسنا، إذن أنتِ عندك تشنّجات في أسفل ظهرك ؟ |
Wenn wir nicht zur Wartungsluke unten am Hügel kommen, gibt es einen Gully in 3,9 Kilometern. | Open Subtitles | إن تمكنا من الوصول لفتحة الصيانة في أسفل التل هناك خط صرف صحي على بعد 2.4 ميل من هنا |
Mit einem geteilten Flügel erhalten wir den Auftrieb am oberen Flügel, und den Vortrieb am unteren Flügel. | TED | مع انقسام الجناح نحصل على رفع في الجناح العلوي ، ونحصل على الدفع في أسفل الجناح. |
Wir werden das nicht länger mit ansehen. Wir werden nicht länger am Ende der Nahrungskette stehen. | Open Subtitles | و اليوم سوف نضع حوافرنا لن نبقى بعد الآن في أسفل سلسلة الغذاء |
Und zusammen mit Ihnen möchte ich alle Ihre Freunde aus diesen 50 Ländern bitten, die ganz unten auf dieser Liste stehen, dasselbe zu tun. | TED | ومعكم، أود لجميع أصدقائكم من ال 50 دولة التي في أسفل هذه القائمة فعل الشيء نفسه. |
Warum sollten wir bei denen die Tür eintreten,... wenn alles, was wir tun müssen, ist einen Van die Straße runter zu parken... und zu beobachten, wie der gesamte Westside- Drogenvorrat rein- und rausgebracht wird? | Open Subtitles | لمَ سنقتحم المنزل بينما نستطيع ركن شاحنة في أسفل الشارع ومراقبة استيراد المخدرات وتصديرها في الجهة الغربية؟ |
Ich würde lieber unten an der Treppe gefunden... als auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden. | Open Subtitles | أفضل أن يعثر علي في أسفل الدرج بدلاً من الحرق على الوتد |
Sie haben sich die ganze Arbeit gemacht, aus dem Gefängnis auszubrechen, nur um hier auf dem Grund der Schlucht zu enden. | Open Subtitles | بعد كل ذلك العمل والهروب من السجن لينتهي ذلك فقط بالموت في أسفل خندق |
Haben Sie eventuell mal einen dritten Mann mit ihnen gesehen, ein Mann, der Narben hatte, und zwar im unteren Teil seines Gesichts? | Open Subtitles | هل رأيت قط ثالثاً معهما؟ رجلاً ذا ندوب كثيرة في أسفل وجهه؟ |
Aber ich habe da diesen eingeklemmten Nerv im unteren Rücken. | Open Subtitles | لكن لديّ ذلك العصب المؤلم بشدة في أسفل ظهري |
Schmetterlings Tattoo im unteren Rückenbereich. | Open Subtitles | وشم فراشة في أسفل ضهره |
Klick unten am Seitenrand, und du siehst, wie gut du warst. | Open Subtitles | انقروا الزر في أسفل الصفحة لمعرفة النتيجة. |
Es tut mir leid. Ich fand sie unten am Abhang. | Open Subtitles | آسف، فقد مررت عليها وكانت في أسفل الجرف |
Es liegt am unteren Ende der Beleuchtungshierarchie. Zweimal pro Jahr wird es zum Gelände geliefert. | TED | لذا فهي في أسفل سلم الإضاءة. وبالتالي فهي تأتي للموقع مرتين في السنة. |
Dort sind Ursprünge zu finden: am unteren Rand der Klippe. | TED | هناك يمكننا معرفة بداية الديناصورات, في أسفل ذلك المنحدر. |
Er wohnt am Ende der Straße. Ich dachte, ich bin mal eine gute Nachbarin. | Open Subtitles | أنه في أسفل الحي, وأريد أن أكون جاره جيده |
Ist das Ihr Wagen, der am Ende der Straße parkt? | Open Subtitles | بأنّ سيارتِكِ أوقفتْ في أسفل الممرِ؟ |
Sie und Ihre 50 Freunde aus den 50 anderen Ländern, die ganz unten auf der Liste stehen. | TED | أنت وأصدقاؤك الـ50 الآخرين من 50 دولة أخرى الذين في أسفل تلك القائمة. |
Du weißt, ich traf John Sheppard die Straße runter. | Open Subtitles | أتعلمي بأني ذهبت لمحل جون شيبرد اليوم في أسفل الشارع |
Also, wie Sie sehen können, haben wir oben an der Treppe ein Gate installiert, eins unten an der Treppe und als Extra-Sicherheit, habe ich eins in der Mitte der Treppe installiert. | Open Subtitles | لقد قمت بتثبيت بوابة في أعلى الدرج,. في أسفل الدرج، وكإجراء وقائي إضافي،. أنا وضعت واحدة في منتصف الدرج. |
Schon klar, dass sie am Ende blutend auf dem Grund einer Schlucht liegen. | Open Subtitles | من المتوقع أن ينتهي بهما الأمر ينزفان في أسفل المنحدر |
Man sieht die Warteschleifen, die unten auf dem Bildschirm entstehen | TED | يمكنك أن ترى الأنماط المستقرة والتي تبدأ في النمو في أسفل الشاشة. |