"في أسوأ الأحوال" - Translation from Arabic to German

    • Schlimmstenfalls
        
    • jedoch vom schlimmsten Fall aus
        
    • im schlimmsten Fall
        
    Während sich Zentralbanken weiter in unbekanntes Terrain vorwagen, behaupten ihre Fürsprecher, dass Schlimmstenfalls kein Schaden drohe. Tatsächlich weiß man es nicht genau. News-Commentary وبينما تغامر البنوك المركزية بالتغلغل إلى مسافات أبعد داخل منطقة مجهولة، يزعم الأنصار أن هذا لن يسبب أي ضرر في أسوأ الأحوال. ولكن لا أحد يستطيع أن يجزم بهذا حقا.
    Du hast gesagt, Schlimmstenfalls würdest du Verstärkung rufen. Open Subtitles سألتك ما هو أسوأ احتمال، فقلت، "في أسوأ الأحوال سنستدعي الدعم"
    Um in beiden Regionen Frieden zu halten, wird irgendeine Form von anhaltender US-Militärpräsenz erforderlich sein. Ein völliger amerikanischer Abzug würde zu Misstrauen, Wettrüsten und Schlimmstenfalls Kriegen zwischen den Ländern Europas und Asiens führen. News-Commentary وللحفاظ على السلام في كل من المنطقتين، فإن الأمر سوف يتطلب استمرار التواجد العسكري الأميركي بدرجة ما. ذلك أن الانسحاب الأميركي الكامل من هناك قد يؤدي إلى الشكوك وسباقات التسلح، بل وقد يؤدي في أسوأ الأحوال إلى اندلاع الحروب بين بلدان أوروبا وآسيا.
    Wir gehen jedoch vom schlimmsten Fall aus. Open Subtitles سنكمل حتى في أسوأ الأحوال.
    Wir gehen jedoch vom schlimmsten Fall aus. Open Subtitles سنكمل حتى في أسوأ الأحوال.
    Umkoordinierte Pflege ist im besten Fall teuer und im schlimmsten Fall tödlich. TED إن لرعاية غير المنسقة اليوم هي مكلفة في أحسن الأحوال، وهي قاتلة في أسوأ الأحوال.
    im schlimmsten Fall hilft es uns einige Dinge auszuschließen. Open Subtitles في أسوأ الأحوال ستجعلنا نستبعد بعض الحالات
    im schlimmsten Fall, bekommen ein paar Leute vielleicht Kopfschmerzen oder können schlecht einschlafen. Open Subtitles في أسوأ الأحوال ، بَعْض الناسِ قَدْ يُواجهونَ صداع أَو مشكلة في النوم
    im schlimmsten Fall haben sie mich wegen gesetzwidriger Haft. Open Subtitles لديكم الحقّ في أعتقالي من أجل الأختطاف غير القانوني ، في أسوأ الأحوال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more