Es ist dumm, wenn ich mit dem Mann, den ich liebe, zusammen sein will? | Open Subtitles | إذن رغبتي في أن أكون مع الرجل الذي أحبّ هو أمر غبي؟ ..ومتطلب |
Als ich ein Kind war, wollte ich ein Mann sein. | TED | عندما كنت طفلا، كنت أرغب في أن أكون رجلاً. |
Nicht um meiner selbstwillen, sondern um von Nutzen zu sein. | Open Subtitles | ليس من أجلي بل أملاً في أن أكون ذا فائدة |
Vielleicht ist mein Wunsch Mutter zu werden wie, wenn eine Person ohne musikalisches Gehör eine Oper singen will oder ein Querschnittsgelähmter, der-- | Open Subtitles | ربما لم أحصل على نسخة ربما رغبتي في أن أكون أم كشخص أصم للنغمات يحاول الغناء بالأوبرا ..كمريض بالشلل يحاول |
10 Minuten im selben Raum mit ihm und ich möchte ihn töten oder getötet werden. | Open Subtitles | بعد 10 دقائق في الغرفة ذاتها معه سأرغب في أن أكون قاتلاً أو مقتولاً |
Das gehört alles dazu, ein Dieb zu sein. | Open Subtitles | واحرّرَها إلى الحقول الخضراء في الخارج هذا كله يرجع في أن أكون لصاً |
Nun, stell dir vor, ich will eine Maus sein. | Open Subtitles | حسناً، فلنفترض أنني قررت أنني أرغب في أن أكون فأراً. |
Ich darf grob sein. Ich hinterließ eine Nachricht für ihn. | Open Subtitles | لدي الحق في أن أكون فظاً لقد تركت له رسالة |
Mein Leben lang wollte ich Jemand sein. | Open Subtitles | بارني ، طوال حياتي كنت أرغب في أن أكون شخص ما |
Ich hatte so eine innere Ruhe. Kein Verlangen, anderswo zu sein, einzukaufen... | Open Subtitles | كنت أشعر بالسلام في داخلي بدون تلك الرغبة الملحة في أن أكون الآن في مكان آخر |
Mein Wunsch, ein Beobachter des Lebens zu sein, hinderte mich daran, selbst ein Leben zu führen. | Open Subtitles | رغبتي في أن أكون مراقبة للحياة منعتنى في الحقيقة من أن أحيا |
Ich hab ja wohl das Recht nervös zu sein. Mein Leben hängt am seidenen Faden, wissen Sie? | Open Subtitles | لي الحقّ في أن أكون متوتّراً فحياتي على المحكّ، أتعرف؟ |
Ich hab ja wohl das Recht nervös zu sein. Mein Leben hängt am seidenen Faden, wissen Sie? | Open Subtitles | لي الحقّ في أن أكون متوتّراً فحياتي على المحكّ، أتعرف؟ |
Die Adeligen werden ihren Beweis für mein göttliches Recht König zu sein kriegen. | Open Subtitles | سيعرف النبلاء أن لي الحق في أن أكون الملك عند شفائي لتلك المرأة |
Ich kann mich nicht mehr daran erinnern, wie es ist, ein Mensch zu sein | Open Subtitles | لا يمكنني حتى تذكر الشعور في أن أكون بشراً |
Wie ich schon sagte, ich hatte ein paar Schwierigkeiten ich selbst zu sein. | Open Subtitles | كما قلت، لديّ بعض المشاكل في أن أكون على طبيعتي |
Wenn ich in deinen Schuhen stecken würde, würde ich Probleme haben, so großmütig zu sein. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانكِ، لواجهتُ صعوبةً في أن أكون بهذه الشهامة |
Aber ich habe kein Verlangen danach, einer von euch zu werden. | Open Subtitles | و ليس لديّ أية رغبة في أن أكون واحداً منكم |
Und ich wollte nicht einmal unbedingt Schriftstellerin werden. | TED | وفجأة لم أرغب حتى في أن أكون كاتبة على وجه التحديد. |
Und ich will nur einmal im Leben hier Bürgermeister werden. | Open Subtitles | وأنا أرغب في أن أكون عمدة مدينة الأولاد يوماً ما |