Das Böse im Keller konnte aus dem Tresor fliehen und könnte überall sein. | Open Subtitles | الشرّ الذي في قبوه فرّ من سردابه وقد يكون في أيّ مكان. |
Du könntest überall sein, alles tun. | Open Subtitles | يمكن أن تكوني في أيّ مكان, وتفعلين أيّ شيء. |
Bedenke nur die vielen Steckbriefe, die überall rumhängen. Ich weiß nicht, wo du dich sonst verbergen könntest. | Open Subtitles | أنظري،مع كل تلك المنشورات المعقلة في أرجاء المكان،أستطيع بصعوبة أن أفكر في أيّ مكان أخر تستطعين أن تختبئي فيه |
Aber nirgendwo an der Leiche gibt es Hinweise auf ein Trauma durch ein Projektil. | Open Subtitles | لكن لا توجد أدلة على صدمة من قذيفة في أيّ مكان على الجثة. |
Es gibt nirgendwo Bilder oder Duplikate davon. | Open Subtitles | ليس هناك صور ولا نُسَخ مطابقة منها في أيّ مكان |
Wenn ich mich langweile, langweile ich mich nirgends lieber als hier. | Open Subtitles | حين أشعر بالملل, أرغب بأن أكون في أيّ مكان سوى هذا المكان. |
Ich bringe uns überallhin. Und wie kommen wir rein? | Open Subtitles | ـ بوسعي أدخالنا في أيّ مكان ـ وكيف ستدخل إلى هُناك؟ |
Sie können jeden finden, überall auf der Welt. | Open Subtitles | يمكنهم ايجاد أيّ شخص في أيّ مكان بالعالم |
Diese Bilder könnten überall aufgenommen worden sein, jederzeit. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون هذه الصور قد التقطت في أيّ مكان وأيّ وقت |
Es kann überall passieren und dauert nur wenige Sekunden. | Open Subtitles | الإعتداء قد يحدث في أيّ مكان يتطلب الأمر بضعة ثواني فقط |
Das Leben ist überall da, wo du dich über jemanden sorgen kannst. | Open Subtitles | تعيش في أيّ مكان عندما يكون هناك شخص تكثرت له |
Und aufs Ohr hauen kann ich mich überall. | Open Subtitles | شكراً يا صاح. وأنا أستطيع النوم في أيّ مكان. |
Der Sohn eines Schmieds findet überall Arbeit. | Open Subtitles | يمكن للصبيّ الحدّاد أن يحصل على عملٍ في أيّ مكان. |
Ich bin nicht eingeschränkt, ich kann überall gleichzeitig sein. | Open Subtitles | إذْ أنّه لا وجود لحدود تحصرني، أستطيع أن أكون في أيّ مكان وفي كلّ مكان في نفس الوقت |
Dann könnten wir sie überall verkaufen. überall! | Open Subtitles | وأيضًا يُمكننا بيع الملصقات في أيّ مكان وكل مكان |
Sie ist eigentlich ganz einfach. Funktioniert überall. | Open Subtitles | إنها حقيقةً، بسيطة جداً يمكنُك أن تقومُ بها في أيّ مكان |
Ich kann nirgendwo etwas über Gedächtnisverlust finden. | Open Subtitles | ولا أستطيع إيجاد أيّ شيئ في أيّ مكان عن فقدان الذاكرة بعد ذلك |
Sie ist nirgendwo. | Open Subtitles | انها غير موجودة في أيّ مكان بالنظر إلى رد فعلها |
Weil ich, weil ich sie nirgendwo spüre. | Open Subtitles | لا أشعر بها في أيّ مكان أتذكّر آخر مرّة رأيتها فيها |
nirgendwo Fingerabdrücke außer ihre an der Badewanne. | Open Subtitles | لا توجد بصمات في أيّ مكان سوى بصماتها على المغطس |
Aber wenn er nirgendwo ist ... | Open Subtitles | لكن . . لو أنه ليس في أيّ مكان |
Ich sehe ihn hier nirgends sonst, außer auf dem Grab des Priesters. | Open Subtitles | , أنا لا أراه ينمو في أيّ مكان آخر ماعدا فوق شاهد القبر الخاص بالقس المقتول |
Ich bringe uns überallhin. Und wie kommen wir rein? | Open Subtitles | ـ بوسعي أدخالنا في أيّ مكان ـ وكيف ستدخل إلى هُناك؟ |