"في أيّ مكان" - Traduction Arabe en Allemand

    • überall
        
    • nirgendwo
        
    • nirgends
        
    • bringe uns überallhin
        
    Das Böse im Keller konnte aus dem Tresor fliehen und könnte überall sein. Open Subtitles الشرّ الذي في قبوه فرّ من سردابه وقد يكون في أيّ مكان.
    Du könntest überall sein, alles tun. Open Subtitles يمكن أن تكوني في أيّ مكان, وتفعلين أيّ شيء.
    Bedenke nur die vielen Steckbriefe, die überall rumhängen. Ich weiß nicht, wo du dich sonst verbergen könntest. Open Subtitles أنظري،مع كل تلك المنشورات المعقلة في أرجاء المكان،أستطيع بصعوبة أن أفكر في أيّ مكان أخر تستطعين أن تختبئي فيه
    Aber nirgendwo an der Leiche gibt es Hinweise auf ein Trauma durch ein Projektil. Open Subtitles لكن لا توجد أدلة على صدمة من قذيفة في أيّ مكان على الجثة.
    Es gibt nirgendwo Bilder oder Duplikate davon. Open Subtitles ليس هناك صور ولا نُسَخ مطابقة منها في أيّ مكان
    Wenn ich mich langweile, langweile ich mich nirgends lieber als hier. Open Subtitles حين أشعر بالملل, أرغب بأن أكون في أيّ مكان سوى هذا المكان.
    Ich bringe uns überallhin. Und wie kommen wir rein? Open Subtitles ـ بوسعي أدخالنا في أيّ مكان ـ وكيف ستدخل إلى هُناك؟
    Sie können jeden finden, überall auf der Welt. Open Subtitles يمكنهم ايجاد أيّ شخص في أيّ مكان بالعالم
    Diese Bilder könnten überall aufgenommen worden sein, jederzeit. Open Subtitles من الممكن أن تكون هذه الصور قد التقطت في أيّ مكان وأيّ وقت
    Es kann überall passieren und dauert nur wenige Sekunden. Open Subtitles الإعتداء قد يحدث في أيّ مكان يتطلب الأمر بضعة ثواني فقط
    Das Leben ist überall da, wo du dich über jemanden sorgen kannst. Open Subtitles تعيش في أيّ مكان عندما يكون هناك شخص تكثرت له
    Und aufs Ohr hauen kann ich mich überall. Open Subtitles شكراً يا صاح. وأنا أستطيع النوم في أيّ مكان.
    Der Sohn eines Schmieds findet überall Arbeit. Open Subtitles يمكن للصبيّ الحدّاد أن يحصل على عملٍ في أيّ مكان.
    Ich bin nicht eingeschränkt, ich kann überall gleichzeitig sein. Open Subtitles إذْ أنّه لا وجود لحدود تحصرني، أستطيع أن أكون في أيّ مكان وفي كلّ مكان في نفس الوقت
    Dann könnten wir sie überall verkaufen. überall! Open Subtitles وأيضًا يُمكننا بيع الملصقات في أيّ مكان وكل مكان
    Sie ist eigentlich ganz einfach. Funktioniert überall. Open Subtitles إنها حقيقةً، بسيطة جداً يمكنُك أن تقومُ بها في أيّ مكان
    Ich kann nirgendwo etwas über Gedächtnisverlust finden. Open Subtitles ولا أستطيع إيجاد أيّ شيئ في أيّ مكان عن فقدان الذاكرة بعد ذلك
    Sie ist nirgendwo. Open Subtitles انها غير موجودة في أيّ مكان بالنظر إلى رد فعلها
    Weil ich, weil ich sie nirgendwo spüre. Open Subtitles لا أشعر بها في أيّ مكان أتذكّر آخر مرّة رأيتها فيها
    nirgendwo Fingerabdrücke außer ihre an der Badewanne. Open Subtitles لا توجد بصمات في أيّ مكان سوى بصماتها على المغطس
    Aber wenn er nirgendwo ist ... Open Subtitles لكن . . لو أنه ليس في أيّ مكان
    Ich sehe ihn hier nirgends sonst, außer auf dem Grab des Priesters. Open Subtitles , أنا لا أراه ينمو في أيّ مكان آخر ماعدا فوق شاهد القبر الخاص بالقس المقتول
    Ich bringe uns überallhin. Und wie kommen wir rein? Open Subtitles ـ بوسعي أدخالنا في أيّ مكان ـ وكيف ستدخل إلى هُناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus