"في احد الأيام" - Translation from Arabic to German

    • eines Tages
        
    • irgendwann
        
    eines Tages wird sie erwachsen und ein Mensch werden, ich versprechs. Open Subtitles في احد الأيام ، سوف تكبر لتصبح شخص بالغ ، اعدك بذلك
    Meine größte Furcht bei der Ehe war es, dass du eines Tages gehen würdest. Open Subtitles اكبر مخاوفي بِان الزواج انك ستهجرني في احد الأيام
    Aber jedenfalls wurde ich es Leid, immer die andere Wange hinzuhalten, also tat ich es eines Tages nicht. Open Subtitles علي اي حال كنت قد تعبت من الرضوخ لذا في احد الأيام لم افعل
    Ich bin ein Abfall-Ingenieur, der irgendwann der erste Müllmann im Weltall sein wird. Open Subtitles انا مهندس تصريف مجاري الذي سيكون في احد الأيام اول رجل نفايات يطير خارجاً الى الفضاء
    Vielleicht verdienst du ja irgendwann so viel Geld... dass du in eine bessere Gegend ziehen kannst. Open Subtitles اتسائل إذا كنت في احد الأيام ستشعر ...انك جمعت اموالا كافيه للإنتقال إلى حي افضل
    eines Tages lag ein Schiffbrüchiger am Strand. Open Subtitles في احد الأيام انجرف رجل غريق الى الشاطئ
    Bis du eines Tages ganz oben in der Atmosphäre bist... und vergessen hast, wie Scheiße aussieht. Open Subtitles حتى انك في احد الأيام , استيقظت وكنت في الاعالي , ونسيت ما كنت قبلا .
    Aus ihr wird eines Tages was. Open Subtitles قد تصبح شيئا مهما في احد الأيام
    eines Tages betrachtete ich die Decke meines Büros - ich arbeitete gerade an einem Bodenradar-Projekt - und mein Physiker-CEO kam herein und sagte: "Wir haben ein ernsthaftes Problem. TED كان في سقف مكتبي في احد الأيام -- كنت أعمل على مشروع الرادار المخترق للأرض -- و جاء الرئيس التنفيذي المختص في الفيزياء وقال "لدينا مشكلة حقيقية
    eines Tages aber war Krabat plötzlich allein auf der Mühle. Open Subtitles في احد الأيام , (كرابات) كان فجأة وحيداً في الطاحونة
    Mir ist gerade klargeworden, dass eines Tages, ja eines Tages ich und du beste Freunde sein werden. Open Subtitles هل تعلم (كرومي)، لقد أصبح واضحا لي ،أنه يوما ما، في احد الأيام سنكون أصدقاء مقربين
    Du sagtest, irgendwann wird Griffin mich mögen, das heißt, er mag mich jetzt nicht. Open Subtitles لكنك قلت للتو انه في احد الأيام سوف يعجب بي ذلك يعني انني لا اعجبه الأن
    Und irgendwann habe ich so geredet. Open Subtitles في احد الأيام , هكذا بدت طريقة كلامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more