Es gibt nur einen Nachmittag in der Woche wo ich normal sein darf und etwas Basketball spielen kann, und ihr müsst ausgerechnet dann kommen? | Open Subtitles | هناك ظهر واحد في الأسبوع الذي اكون فيه طبيعيا واريد ان اقضيه باللعب فلاتفسد علي ذلك |
Bei meinem letzten Besuch rasierte ich meinen Vater. in der Woche meines Unfalls. | Open Subtitles | قمت بحلق أبي آخر مرة رأيته كان ذلك في الأسبوع الذي أصبت فيه |
Du bist dumm genug um das Zeug in der Woche zu nehmen in der du getestet wirst. | Open Subtitles | هل أنتَ بالحماقة الكافية لتجرّب هذا الشيء، خصوصاً في الأسبوع الذي تعرف أنّكَ ستُفحص فيه؟ |
Aber in der Woche, seit der wir ihn beobachten, sind sie die einzigen, die auf ihn geschossen haben. | Open Subtitles | ولكن في الأسبوع الذي كنّا نراقبه فيه، لم يطلق أحد النار عليه سواك |
Nein, aber sie fragte mich in der Woche, in der sie starb, als sie wohl bereits wusste, dass sie schwanger war. | Open Subtitles | لا ، لكنها سالتني في الأسبوع الذي ماتت به عندما كانت تعلم بالفعل أنها حامل |
Ich bin in der Woche nach Jeffs Tod dreimal am Haus vorbeigelaufen. | Open Subtitles | مررت بمنزلهم 3 مرات في الأسبوع الذي تلى وفاة جف |
Ich muss reden! Erzähl mir nicht, dass du genau in der Woche verreist, in der ich wieder mit J.D. zusammen komme. | Open Subtitles | لا أصدّق أنكِ غادرتِ البلاد في الأسبوع الذي عدتُ فيه إلى (جي دي)! |
in der Woche, in der wir die Morgen-Checkliste bei uns zu Hause einführten, halbierte sich das elterliche Schreien. (Gelächter) Doch der eigentliche Wandel kam erst mit den Familienbesprechungen. | TED | مباشرة في الأسبوع الذي أدرجنا فيه قائمة مرجعية صباحية في منزلنا، إنخفظت نسبة الصراخ إللى النصف. (ضحك) ولكن التغيير الحقيقي لم يأت إلا حين أجرينا هذه اللقاءات الأسرية. |