Die Temperatur in den Tunneln liegt normalerweise bei etwa 35 °C, manchmal sogar fast bei 50 °C. | Open Subtitles | درجة الحرارة في الأنفاق عادة تحوم لحوالي 100 درجة، وتصل أحياناً لـ 120. |
- Ist sie das? in den Tunneln sagte sie, wir gehen nach Hause und dann verschwand sie. | Open Subtitles | في الأنفاق قالت أننا عائدين للديار ثم اختفت بعدها |
Er war gerade noch bei mir. Wir waren zusammen in den Tunneln. | Open Subtitles | كان معي منذ برهة كنا في الأنفاق سويًا ثم افترقنا |
Es klappte, bis ich auf einer Inderin in der U-Bahn ohnmächtig wurde. | Open Subtitles | وقد أجدت نفعاً حتى فقدت الوعي على إمرأة هندية في الأنفاق |
Erster Beruf: U-Bahn-Jetons einsammeln. in der U-Bahn. | Open Subtitles | وظيفتي الأولى كانت تجميع العملات في الأنفاق |
- bei den Männern im Tunnel saß. | Open Subtitles | كان بالأسفل في الأنفاق مع هؤلاء الرجال ؟ أجل |
Da sie zum Fest wollten, gingen sie, bevor die Männer oben waren, und vergaßen, den Methangehalt in den Schächten zu prüfen. | Open Subtitles | كانا متشوقين للحضور للحفلة غادروا قبل أن يخرج الرجال بسلام وبدون التحقق من مستويات غاز الميثان في الأنفاق في الأسفل |
Der Suchtrupp berichtete, in den Tunneln seltsame Tiergeräusche gehört zu haben. | Open Subtitles | فرقة البحث أفادت سماعها لأصوات غريبة لما يشبه الحيوان في الأنفاق |
Ja, die meisten Leute, die wir kannten, hatten mindestens ein Familienmitglied in den Tunneln. | Open Subtitles | واحد على الأقل من أفراد العائلة يعمل في الأنفاق |
Er muss in den Tunneln sein und nach seinem Totem suchen. | Open Subtitles | لا بد له من أن يكون في الأنفاق البحث عن معبوده. |
Wenn er in den Tunneln nach seinem Totem sucht, dann heißt das, er geht nicht zum Gefängnis. | Open Subtitles | إذا كان في الأنفاق البحث عن معبوده، وهذا يعني انه لا الذهاب الى السجن. |
Hier, wo das Abwehrsystem am stärksten ist, sind wir besser geschützt... ..als in den Tunneln, in denen wir das Stargate entdeckten. | Open Subtitles | - نحن محميين أكثر هنا، -حيث أنَّ حقل الدفاعَ أقوى من ذلك في الأنفاق |
- Eure Wasserleiche war in den Tunneln. | Open Subtitles | أظن الضحية الغارقة كانت في الأنفاق |
Ich habe sie in den Tunneln gesehen. Sie verwandelt Menschen in hungriges Ungeziefer. | Open Subtitles | لقد رأيتهم في الأنفاق أنهم يحولون الناس... |
Genauso, wie die Nummern in den Tunneln. | Open Subtitles | إنها مثل الأرقام في الأنفاق |
Warum war sie in den Tunneln? | Open Subtitles | فلماذا هي في الأنفاق |
Wegen des Fahrradkurier-Angriffs, wegen der Jagd in der U-Bahn, wieso es dich gerettet hat. | Open Subtitles | بشأن مٌهاجم مِرسال الدراجة بشأن مٌطاردته في الأنفاق ولماذا أنقذكِ |
Ich würde in der U-Bahn Geige spielen, bis er aus einem Zug stieg, mein Lied hörte und zu mir kam. | Open Subtitles | كنت سأعزف كماني في الأنفاق إلى أن يترجل من قطار، ويسمع أغنيتي، فيأتي مسرعاً. |
Aus dem Weg, Ed. Du hast mich in der U-Bahn zurückgelassen. | Open Subtitles | "لتبق بعيداً "إيد - لقد تركتني في الأنفاق - |
Triff mich heute Abend im Tunnel. | Open Subtitles | مقابلتي في الأنفاق هذه الليلة. |
Derjenige, der mich im Tunnel verletzt hat. | Open Subtitles | الذي آذاني في الأنفاق بالخلف |
Das müssen die Ood sein. - Sie sind in den Schächten. | Open Subtitles | -إنهم في الأنفاق |