"في التاسعة" - Translation from Arabic to German

    • um neun
        
    • neun Jahre
        
    • neun war
        
    • mit neun
        
    • erst neun
        
    • etwa neun
        
    • zehn
        
    • neun bin
        
    • neunjähriges
        
    Beeil dich. Die Mallorquiner kommen um neun an. Open Subtitles تحركي بسرعة، الميورقييون سيصلون في التاسعة.
    Morgen gehen wir zu Tyler. Wir treffen uns um neun. Open Subtitles فلنذهب لنرى تايلور أولا سأقابلك هناك في التاسعة
    Als ich neun Jahre alt war, fuhr ich zum ersten Mal ins Ferienlager. TED عندما كنت في التاسعة من العمر ذهبت الى مخيم صيفي لأول مرة
    Als ich neun war, kam Präsident Mandela auf einen Aufenthalt zu meiner Familie. TED عندما كنت في التاسعة من عمري، أتى نلسون مانديلا ليمكث لدى عائلتي.
    Vielleicht dachte ich mit neun, dass er echt war, aber ich bin erwachsen geworden. Open Subtitles ولقد رأيت كتاب المعرفة ذلك أيضًا أعني, ربما عندما كنت في التاسعة ظننت أنه حقيقي لكنني كبرت
    Ich war erst neun, als ich ihn das letzte Mal sah. Open Subtitles كنت في التاسعة عندما رأيته آخر مرة
    Als ich etwa neun Jahre alt war, fuhren wir nach Rom. TED بعدها، عندما أصبحت في التاسعة من عمري، ذهبنا إلى روما.
    Ich war ungefähr zehn. Ich ging also rüber, um zu sehen, was los war. Open Subtitles لا بد أني كنت في التاسعة من عمري أو عشر سنوات, كنت بهذا الحجم
    Ich liebe sie seit ich neun bin, und sie mich vor einem Tyrannen an der Bushhaltestelle beschützt hat. Open Subtitles لقد أحببت لها منذ كنت في التاسعة وقالت لي المحمية من الفتوة في محطة للحافلات.
    Wir können beweisen, dass wir um neun in Pecos waren. Open Subtitles يمكننا ان نثبت اننا كنا في بيكوس في التاسعة
    Und vergessen Sie nicht, um neun Uhr den Fernseher für sie einzuschalten. Open Subtitles لا تنسى أن تخبرهم أن يُشاهدوا العطاء الكبير في التاسعة.
    Danke, würden Sie sich bitte um die Wochenstatistik kümmern ich brauche sie spätestens um neun Uhr, wenn's geht. Open Subtitles شكار الارقام الاسبوعية اريدا على مكتبي في التاسعة
    Sie muss um neun daheim sein... Open Subtitles قالت أنها يجب أن تعود إلى المنزل في التاسعة
    Ich rechne mit einer voraussichtlichen Ankunft um neun. Open Subtitles سأنوي الوصول هناك في التاسعة . و أتناول البيره بعدها بخمس دقائق
    Ich suche ein kleines Mädchen. neun Jahre, blond. Open Subtitles هل رأيت بنت صغيرة في التاسعة شقراء الشعر
    Als ich neun war, fragte meine Mutter, wie mein Haus aussehen soll. Und ich zeichnete diesen Pilz. TED عندما كنت في التاسعة من عمري، سألتني أمي عن الشكل الذي أرغب ان يبدوعليه منزلي ، فقمت برسم فطر الجنيات هذا.
    Ich erinnere mich daran, wie ich neun war, und Staunen spürte, und Möglichkeiten und ein bisschen Idealismus. TED أتذكر عندما كنت في التاسعة و أشعر بالذهول، و الإحتمالية، و قليل من المثالية.
    Svetlanas Mom verkaufte sie mit neun an den Großvater, ...weil Mummys neuer Freund keine Göre im Haus haben wollte. Open Subtitles والدة سفيتلانا باعها إلى جدها عندما كانت في التاسعة - - لأن و صديقها الجديد أمي يكن لديك شقي في المنزل.
    Ja. Ich war ja erst neun. Open Subtitles نعم, كنت في التاسعة من عمري
    Ich war etwa neun und mein Onkel war gerade aus Deutschland zurück, und der katholische Pfarrer war bei uns, meine Mutter unterhielt ihn mit Tee. TED كنت في التاسعة من عمري، وكان عمي للتوّ قد عاد من ألمانيا، وكان في منزلنا الكاهن الكاثوليكي، وكانت أمي تسليه ببعض من الشاي،
    Er lebte noch um halb zehn. Open Subtitles لقد كان على قيد الحياة في التاسعة والنصف
    Und sehr verängstigt. Ich war seit dem ich neun bin nicht mehr Single. Open Subtitles ومخيف جدًا ، لأنني لم أكن وحيدة منذ أن كنت في التاسعة من عمري
    Aber das war eine spannende Aussicht für mein neunjähriges Ich. TED لكن الأمر كان فكرة مثيرة بالنسبة لطفلة في التاسعة من عمرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more