Sie müssen hier äußerst beliebt sein. Ich sehe Ihren Wagen immer in der Gegend. | Open Subtitles | يجب أن تكون شعبيتك كبيرة في الحي دائماً ما أرى شاحنتك واقفة في الجوار |
Ich war in der Gegend und fühlte mich etwas schmuddelig. | Open Subtitles | لقد كنت في الجوار شعرت بالحاجة للاستحمام |
Es wird nichts mehr passieren, weil du nicht mehr da bist. | Open Subtitles | ولا شيء آخر سيحصل, بما أنّكِ لن تعودي في الجوار. |
Ich hoffe, ich bin da, wenn du mal ein Blödmann sein willst. | Open Subtitles | آمل بأنني لم أكن في الجوار عندما كنت تعني بأنني أداة. |
Vielleicht haben sie die Waffe oder auch blutige Klamotten hier irgendwo versteckt. | Open Subtitles | ربما رموا بالسلاح او اي ملابس فيها دم هنا في الجوار |
Ich war in der Nähe. Das ist jetzt vielleicht nicht der beste Zeitpunkt. | Open Subtitles | نعم ، كنت في الجوار في الحقيقة لا أعتقد أن الوقت مناسب |
Ah, ja, es wird mit diesem Jungen hier viel ruhiger in der Gegend werden. | Open Subtitles | نعم ستكون الأمور أهدأ بكثير بوجود هذا الولد في الجوار |
Ich bin der einzige hier in der Gegend, der so einen besitzt. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يمتلك واحد مثله في الجوار. |
- Bist du zufällig in der Gegend? Hab den Bus genommen. Kann ich vielleicht kurz reinkommen? | Open Subtitles | أنت في الجوار لقد أخذت الحافلة إعتقد انه يمكنني الوصول خلال ثوان |
Ich wollte meinen Bericht fertigstellen, und war eben in der Gegend. | Open Subtitles | أستعد لكتابة تقريري إلى السلطات وكنت في الجوار |
Wenn Sie mal wieder in der Gegend sind, wenn Sie was brauchen, rufen Sie mich an. | Open Subtitles | أذا كنتي في الجوار في أي وقت أو أحتجت أي شئ |
Vor zehn Jahren war er der beste Urkundenfälscher in der Gegend. | Open Subtitles | منذ عشرة سنوات مضت ، كان هو أفضل مُزيّف أوراق في الجوار |
Denn ohne dich wäre er noch hier, und meine Mom wäre noch da. | Open Subtitles | لأنه لولاك أنت, كان ليكون هنا و كانت أمي ستكون في الجوار |
Sie waren genau so lange da und sind durch genau dieselbe Art von Versuch und Irrtum gegangen, um dorthin zu gelangen. | TED | لقد كانت في الجوار طوال الوقت ومرت عبر نفس النوع من التجربة والخطأ لتصل إلى هنا. |
Es kommt mir wie gestern vor, dass er hier herumlief wie der da - mit offenem Mund. | Open Subtitles | يبدو الأمر وكأنه منذ عدة أشهر عندما كان يلعب في الجوار . مثل هذا الطفل ذو الفم المفتوح |
Schade, dass sie nicht da ist. Dann könnte sie uns helfen. | Open Subtitles | للأسف أنها ليست في الجوار كانت لتساعدنا نحن الاثنتين |
Sie ist schön anzusehen, sie wohnt hier irgendwo, aber sie ist weg, ja weg! | Open Subtitles | هي جميلة جداً وتعيش في مكان ما في الجوار |
Ach so. Das bist du auch. Ich meine - mit mir in der Nähe. | Open Subtitles | صحيح , حسناً , أنتِ كذلك أعني ستكونين ,أكثر أمناً وأنا في الجوار |
Also der NCIS war zufällig mit einer Kamera in der Nachbarschaft? | Open Subtitles | ويصادف أنّ شعبة البحرية كانت في الجوار مع جهاز تصوير؟ |
Selbst wenn sie mit anderen Sex hatte, ging es nicht um Sex. | Open Subtitles | حتي عندما كانت تنام في الجوار لم يكن الجنس هو الهدف |
Granpda geht herum und macht seine Geschäfte in der Öffent- lichkeit, denn Grandpa ist nicht dubios. | Open Subtitles | أنت تعلم أن جدكَ يحوم في الجوار ويقوم بأعماله في العلن.. لأن جدكَ ليسَ مشبوهاً. |
- Warum nicht sprengen? Hör zu. In den Wohnungen nebenan liegen Norweger und schlafen. | Open Subtitles | اسمع , هناك العديد من الأشخاص نائمون في الجوار |