in Gewahrsam. Wir sind noch nicht angeklagt. | Open Subtitles | نحن في الحجز لم توجه إلينا الإتهامات بعد |
Ich hatte sie in Gewahrsam, aber sie ist mir entkommen. | Open Subtitles | كان لي لها في الحجز مرة واحدة ، ولكن حصلت بعيدا. |
Ich wurde in Gewahrsam genommen und zu dem Vorwurf befragt, | Open Subtitles | لقد استدعيت في الحجز القضائي وإستجوبت في تهمة التحرش |
Das funktioniert nur, wenn ein Partner an Bord ist, und lhre Leute haben Bob Warner in Haft. | Open Subtitles | لن تستطيع ان تعطي الإذن بالمغادرة يجب أن تكون موجودة شخصياً وأنتم الآن لديكم بوب ورنر في الحجز |
Sie bleiben bis auf weiteres in Haft, wie vom Präsidenten angeordnet. | Open Subtitles | سوف تبقى في الحجز كما أمر الرئيس إلى أن تحل المشكلة مفهوم |
Ich möchte für den Rest meiner Strafe in Schutzhaft. | Open Subtitles | لو استجوبتموني ، فأريد أن أوضع في الحجز الوقائي طوال الفترة المتبقية لي |
Die Richter sitzen alle zu Hause mit ihren Brandys und Zigarren, was bedeutet, dass Sie die Nacht im Gefängnis verbringen werden. | Open Subtitles | القضاة كلهم في المنازل يشربون البراندي ويدخنون السيجار مما يعني أنكي ستقضين الليلة في الحجز |
Wenn DiNozzo kommt, stell ihn unter Arrest. | Open Subtitles | إذا عاد دينوزو ضعه في الحجز المنزلي |
- Sie werden es bekommen, wenn sie in Gewahrsam. - Das ist richtig, okay. | Open Subtitles | ـ سوف تحصل على الدفتر ، عندما يكون في الحجز القضائي ـ هذا عادل ، لا بأس |
Sie wurde mit ihrer Mutter wiedervereinigt und wir haben einen Verdächtigen in Gewahrsam. | Open Subtitles | لقد تم لمً شملِها بوالِدتِها و لدينا مشتبهاً بهُم في الحجز |
Ich brauche Sie im Moment zu sehr, dass ich Sie in Gewahrsam stecken würde. | Open Subtitles | أحتاجك بشدة الآن وإلا كنت ستكون في الحجز. |
Wir haben den Mann, der diese Drohungen schickte, in Gewahrsam. | Open Subtitles | لدينا الرجل الذي صنع هاته التهديدات في الحجز. |
Aber Ihr Mann bleibt in Gewahrsam bis zu seiner Anklageverlesung. | Open Subtitles | ولكنَ زوجكِ سيبقى في الحجز إلى أن يتم استدعائه إلى المحكمة |
Wenn Sie mich in Gewahrsam nehmen müssen, kapituliere ich freiwillig. | Open Subtitles | إذا أردت أن تضعني في الحجز فسأكون سعيداً بتسليم نفسي. |
Mal sehen, ob unsere Freundin in Gewahrsam uns helfen kann. | Open Subtitles | لنرى إن كانت صديقتنا في الحجز تستطيع مساعدتنا |
- Du kriegst es, wenn er in Haft ist. - Ein faires Angebot, okay. | Open Subtitles | ـ سوف تحصل على الدفتر ، عندما يكون في الحجز القضائي ـ هذا عادل ، لا بأس |
Bis zur Verhandlung bleibt er in Haft, danach kommt er ins Lager. | Open Subtitles | سيكون في الحجز حتى وقت المحاكمة. وبعدها، سيأخذوه للسجن. |
Wären die Gesuchten noch in der Gegend, befänden sie sich in Haft. | Open Subtitles | حسناً، لو كان القوم الذين تبحث عنهم ما زالوا هنا لكانوا في الحجز. |
Ich sollte bis zum Ende in Schutzhaft bleiben. | Open Subtitles | هيا ، المفروض أن أكون في الحجز الوقائي لبقية مدتي |
Leo Getz ist in Schutzhaft. | Open Subtitles | ليو جيتز وهو محجوز في الحجز الوقائي |
Mehr als 80 % gaben zu Protokoll, von der Polizei bedroht worden zu sein, auch mit der Gefahr, im Gefängnis vergewaltigt oder ermordet zu werden, oder mit dem vollen Strafmaß. | TED | وأكثر من 80 بالمئة وصفوا تعرضهم للتهديد من قبل الشرطة، ويشمل ذلك احتمال تعرضهم للقتل أو الاغتصاب في الحجز أو محاكمتهم كبالغين. |
Ich werde bei der CTU sein, wahrscheinlich unter Arrest. | Open Subtitles | سأكون في الوحدة، ربما سأكون في الحجز |
Aber ich könnte Ihnen Ihr Leben in Gefangenschaft ein wenig komfortabler machen. | Open Subtitles | لكن أنا راغب لتزويدك بعض وسائل الراحة الذي سيبدأ حياتك في الحجز مريح أكثر بعض الشيء. |
Ward hat Jack unter Polizeischutz gestellt. | Open Subtitles | {\cH00004E\3cHCACAFA\be2}و(وارد) وضع (جاك) في الحجز الوقائي حتّى توجيه الاتهام |
- Vorsicht, das ist Missachtung des Gerichts. | Open Subtitles | -سأقوم بوضعك في الحجز |