"في الحظيرة" - Translation from Arabic to German

    • in der Scheune
        
    • im Stall
        
    • im Hangar
        
    • in den Gruben
        
    • in Hangar
        
    • im Schuppen
        
    • in einer Scheune
        
    • in diesem Hangar
        
    • im Gehege
        
    Als ich 13 war, fand ich meinen Vater in der Scheune. Open Subtitles عندما كان عمري 13، وأنا أمشي في الحظيرة مع والدي
    in der Scheune ist alles, was ihr braucht. Open Subtitles في الحظيرة هناك , ستجد الأدوات التي تحتاج
    Ich sah ihn gerade in der Scheune mit Lionel Luthor. Open Subtitles لقد رأيته منذ قليل في الحظيرة مع ليونيل لوثر
    Zwischen 40 und 50, jetzt faul und gerissen, dinierten wir wie Schweine im Stall. TED ومن ال 40 وحتى ال 50 اصبحت أكثر ليونة ومكر كنت أتعاقر الخمر واتناول العشاء معهن مثل خنازير في الحظيرة
    Die ist im Hangar. Wir arbeiten noch an den neuen Motoren. Open Subtitles إنها في الحظيرة لازلنا نضع التعديلات الجديدة للمحرك الجديد
    Ich meine, so wusste ich über das Kryptonit bescheid, den er in der Scheune versteckt. Open Subtitles أعني هكذا علمت بأمر كريبتونايت أخفاها في الحظيرة.
    Als ich dich gestern in der Scheune sah, war es, als hätte ich mich wieder in dich verliebt. Open Subtitles ،يوم أمس، عندما رأيتك في الحظيرة كان الأمر كأنني وقعت في حبك من جديد
    Nimm ein paar Gläser. Melissa ist in der Scheune. Open Subtitles اجلبي بعض الكؤوس ميليسا في الحظيرة خارجاً
    Stimmt doch, Whit? Wenn sie mich entschuldigen würden, ich muss mich um etwas in der Scheune kümmern. Open Subtitles لو عذرتموني، لديّ أمر أهتمّ بع في الحظيرة.
    Heute Abend schaue ich, wo die Bussarde schlafen, wenn wir in der Scheune sind. Open Subtitles هذه الليلة سأذهب لرؤية هل أبقوا حذوتهُ عندما كان في الحظيرة
    Oder lässt man zwei Kinder mit einem Gewehr in der Scheune spielen, ohne Aufsicht? Open Subtitles وترك طفلين يلعبان مع البندقية في الحظيرة دون أيّ إشراف ..
    Ja, Daddy hat sie erwischt, wie sie es in der Scheune trieben. Open Subtitles لقد أمسكهما أبي يمارسان الجنس في الحظيرة
    in der Scheune ist ein Rohr. Treiben wir die Tiere hin? Open Subtitles هناك إمدادات للمياه في الحظيرة هل ينبغي علينا جلب الحيوانات لهناك؟
    Ihr braucht ein Dach für die Nacht. in der Scheune ist frisches Heu. Open Subtitles ستحتاجون للمبيت الليلة، هناك قش جديد في الحظيرة
    Tut mir leid, in der Scheune ist rauchen verboten. Open Subtitles آسفة يا سيدات، لكن ممنوع التدخين في الحظيرة.
    Man fand ihn schlafend im Stall... zwischen den riesigen Hufen von einem Percheron-Hengst. Open Subtitles ووجوده نائماً في الحظيرة بين حافرين عملاقين لحصان بيرشيرون
    Ich arbeite im Hangar mit Montagerobotern, ok? Open Subtitles أعمل في آليين التجميع في الحظيرة
    Ich brauche einen Übersetzer in Hangar 21. Open Subtitles اكرر : اطلب مترجم في الحظيرة 21
    Versteck dich im Schuppen! Open Subtitles نعم، نعم، لكن بسرعة اختبئى في الحظيرة
    in einer Scheune gefunden. Erstochen und vergewaltigt. Open Subtitles عُثِر عليها في الحظيرة طُعنت واغتصبت بواسطة أدوات المزرعة
    Wollen wir doch mal sehen, ob es in diesem Hangar etwas gibt, das noch fliegen kann. Open Subtitles لنرى اذ يمكننا ان نجد شيئاً في الحظيرة يمكنه الطيران
    im Gehege neben ihm steht Jasmine. TED والناقة التي توجد في الحظيرة المجاوره له إسمها ياسمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more