"في الحفل" - Translation from Arabic to German

    • auf der Party
        
    • auf dem Ball
        
    • bei der Aufführung
        
    • im Konzert
        
    • bei der Gala
        
    • beim Empfang
        
    • beim Konzert
        
    • bei der Party
        
    Sie haben entdeckt, dass sein letztes Opfer dieses dumme Huhn war das sich auf der Party ausgezogen hat. Open Subtitles كان تلك العاهرة الغبية التي تعرت في الحفل
    Heute abend auf der Party, machen wir die Seele ausfindig, richtig, und schicken ihren Arsch zurück in die Hölle? Open Subtitles حسن, الليلة في الحفل, سنتتبّع ,الروح ومن ثم نقوم بإعادتها إلى الجحيم
    Gurken sind für Abschleppwagen das tägliche Brot. Wie die Gremlins und Pacers, die wir auf der Party trafen und beim Rennen und am Flughafen. Open Subtitles إنه تعبير خاص بسيارات القطر كنت أصطدم بهم في الحفل والمسابقة
    - Ist sie denn nicht auf dem Ball? Open Subtitles ماذا يحدث؟ اليست هي في الحفل الراقص؟ الحفل الراقص
    Das spiel ich nicht bei der Aufführung. Open Subtitles لن تسمعي أحداً يعزف ذلك في الحفل الموسيقي
    auf der Party werd ich kein total Fremder mehr sein. Open Subtitles حين أظهر في الحفل الليله لا أكون غريباً تماماً ماذا ؟
    Ich habe nur eine Minute, bis die merken, dass ich nicht auf der Party bin. Open Subtitles انهض، تفصلني دقيقة عن إدراكهم أنّي لستُ في الحفل
    Ich sah die Schauspielerin, die Sie eingestellt haben auf der Party. Open Subtitles لقد رأيت الممثلة التي قمت بتعينها, في الحفل.
    Und ihr beide, du und Nate, werdet das heißeste Paar auf der Party sein. Open Subtitles انك قوة لا يستهان بها فتبتعد عنك لكن انت و نايت ستكونان اجمل رفيقين في الحفل
    Unsere Mitbewohnerin ist tot und auf der Party ist ein Vampir. Open Subtitles شريكة غرفتنا ماتت، ثمّة مصّاص دماء كان في الحفل.
    Und ich werde euch auf der Party sehen. Sie ist so eine gute Läuferin. Open Subtitles وأراكم في الحفل. إنها تمشي بشكل جيد جدا.
    Sie wusste, dass er als Präsident dieses Clubs in dieser Nacht auf der Party gewesen sein muss. Open Subtitles ،علمت أنه إن كان رئيس ذلك النادي فلا بد أنه كان في الحفل تلك الليلة
    Nein, bleiben Sie auf der Party. Open Subtitles لا لا تطلبي تاكسي ... ابقي في الحفل وبعدها
    Haben Sie sich auf der Party gestern gut amüsiert? Open Subtitles هل قضيت وقتاً طيباً في الحفل البارحة؟
    Wir waren doch auf der Party. Open Subtitles كنا في الحفل للتو أتريد إخباري
    Du hast deinen royalen Status verloren, als ich dein Handy auf dem Ball genommen habe. Open Subtitles لقد فقدتي حقك الملكي حينما أخذت هاتفك في الحفل
    Ich würde gerne darüberstehen, aber... auf dem Ball zu sein und all diese schönen Frauen zu sehen... Open Subtitles كُنت لأفضل التفكير بأنني أكبر من هذا الأمر لكن وجودي في الحفل ورؤية تلك السيدات الجميلات
    Du warst diejenige die Sex bei der Aufführung verkaufen wollte. Open Subtitles أنت من أراد تسويق الجنس في الحفل
    Die, die wir im Konzert kennen lernten. Open Subtitles إنهما من التقينا بهما في الحفل كانا يجلسان بجوارنا.
    Pierce, wir treffen dich bei der Gala. Open Subtitles (بيرس)، سوف نلتقي بك في الحفل.
    Ich wollte gerade allen erzählen, dass mir die Blumen-Arrangements beim Empfang so gut gefallen haben. Open Subtitles لقد كنت على وشك إخبار الجميع... أن ترتيبت الزهور في الحفل... ...
    Ich bin beim Konzert sofort eingeschlafen. Open Subtitles . لم أستمع إلى التنبيه في الحفل فقد غَرقتُ في النوم
    Für so blöd, daß du deine blöde Frau jetzt bei der Party präsentieren willst! Open Subtitles وأنك تريد الظهور مع زوجتك الغبية في الحفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more