"في الحيّ" - Translation from Arabic to German

    • im Viertel
        
    • im Quarter
        
    • in der Nachbarschaft
        
    • in der Gegend
        
    • aus der Nachbarschaft
        
    Die Vampir-Präsenz im Viertel wird immer stärker. Wir brauchen mehr Macht, um sie zu bekämpfen. Open Subtitles سطوة مصّاصو الدماء في الحيّ تزيد، ونحتاج قوّة إضافيّة لردعهم
    Wenn es Nacht wird, will ich, dass du jeden Vampir im Viertel versammelst. Open Subtitles أريدك عند المغيب أن تجمع كلّ مصّاص دماء في الحيّ.
    Sieh mal, du hast den Krieg im Ausland gegen einen im Viertel getauscht. Open Subtitles أترى، إنّك عدت من حرب بالخارج لحرب هنا في الحيّ.
    Wenn das Bleiben im Quarter bedeutet, nach deinen Regeln zu leben, möchte ich nichts wie raus hier. Open Subtitles طالما البقاء في الحيّ يعني العيش خضوعًا لقواعدك، فسأرحل مسرعًا.
    - Ich verstehe. Es gibt die im Quarter, die dies als eine große Provokation betrachten werden. Open Subtitles فهمت، لكن ثمّة أناس في الحيّ سيعتبرون هذا استفزازًا عظيمًا.
    Es ist die Polizei. Es gab ein paar Einbrücke in der Nachbarschaft. Open Subtitles إنها الشرطة ، كانت هناك حالات إقتحام في الحيّ
    Ich kann nicht damit leben, dass die Nachbarn in der Gegend mich beobachten und verurteilen. Open Subtitles .. لا أستطيع أن أعيش حياتي .. وجميع من في الحيّ يراقبونني .. وينتقدونني
    - Nein. Nein. Niemand aus der Nachbarschaft hat das. Open Subtitles لم يرهم أحد في الحيّ
    Wohin sie ihn auch brachten, er ist nicht im Viertel. Open Subtitles أيًّا يكُن المكان الذي يخبّئنّه فيه، فإنّه ليس في الحيّ الفرنسيّ.
    Sehen Sie, ich habe mich über diesen Laden informiert. Er existiert seit 90 Jahren im Viertel. Open Subtitles أتعلم، تحرّيت عن هذا المتجر إنّه رابض في الحيّ طيلة 90 عام
    Ein paar neue Vampire sind von außerhalb der Stadt im Viertel, von weit außerhalb der Stadt und sie wollen die Regentin auf ihrer Seite. Open Subtitles ثمّة مجموعة مصّاصي دماء جديدة في الحيّ جاءوا من بقاع بعيدة جدًّا عن المدينة
    Sie rufen uns an, wenn es Probleme im Viertel gibt. Open Subtitles يدعوننا عادة إذا هناك مشكلة في الحيّ. - وه.
    über die neuste Nachbarin im Viertel erfahren haben. Open Subtitles حول أجدد جارة لهنّ في الحيّ ..
    Sie liefert hier eine Talentshow, er sorgt dafür, dass jeder Vampir im Quarter Ihren Hintern küsst und Ihre Entscheidung ist: Open Subtitles هي قدّمت لك عرض فذّ، وهو جعل كلّ مصّاص دماء في الحيّ يبجلك وإذا بإجابتك النهائية:
    Marcel hat etwas, dass ihm sagt, wann Magie im Quarter benutzt wird. Open Subtitles (مارسِل) يملك وسيلة تنبّئه حالما يُستخدم السّحر في الحيّ.
    Du bist nicht der einzige mit pfiffigen, kleinen Spionen im Quarter, Nik. Open Subtitles لست الوحيد صاحب الجواسيس الأذكياء في الحيّ يا (نيك).
    im Quarter heißt es, dein Freund Elijah hält 'ne Art Gipfeltreffen ab. Open Subtitles سمعت في الحيّ أنّ فتاك إيلايجا) يقيم مؤتمرًا سلطويًّا)
    Ihre Beschreibung passt zu einer Serie von Einbrüchen in der Nachbarschaft. Open Subtitles يطابق وصفها الوصف الذي لدينا لسلسلة الاقتحامات في الحيّ
    Ich war das einzige asiatische Kind bei uns in der Nachbarschaft. Open Subtitles لأنني كنتُ الطفل الآسيوي الوحيد في الحيّ.
    - Dieser alte Furz. Er hat den besten Rasen in der Gegend. Open Subtitles ذاك العجوز السافل لديه أفضل مرجة في الحيّ
    Eine ihrer Freundinnen aus der Nachbarschaft hatte sie von ihrer Mutter, und die hatte sie von Scarlett. Open Subtitles لقد أخذتها إحدى صديقاتها في الحيّ من والدتها و التي حصلت عليها من (سكارليت)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more