"في الديار" - Translation from Arabic to German

    • zu Hause
        
    • daheim
        
    • Hause zu
        
    Aber Mutter wartet auf uns, wie auch viele andere Menschen zu Hause. Open Subtitles لكن أمّنا تنتظرنا، سويةً مع العديد من الناس الآخرين في الديار.
    Das einzige was mir geholfen hat war zu wissen das mein Seelenverwandter zu Hause war und auf mich wartete. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي جعلني اتحمل كان معرفتي ان شريك روحي كان في الديار ينتظرني
    Ich weiß, wie gut ihr zu Hause gelernt habt, mit Unfällen umzugehen. Open Subtitles لكني أعلم كم أنتم جيدون في التعامل مع الحوادث عندما حصلت هناك في الديار.
    Wir teilen nur, wenn wir was brauchen, ganz wie zu Hause. Open Subtitles سنتشارك الأشياء بناءً على الحاجة كما في الديار بالضبط
    Es wundert mich, dass ein so kluges Mädchen wie du daheim keine Arbeit finden konnte. Open Subtitles كنت مستغرباً أن شخص بقدر ذكائكِ لم يتمكن من إيجاد عملاً مناسباً في الديار.
    Aber wir geben unser Bestes, um uns wie zu Hause zu fühlen. Open Subtitles لكن أننا نفعل ما في وسعنا لنجعل كل شيء تبدو كما لو في الديار.
    Wenn Sie's gefunden hätten, wären Sie längst zu Hause. Open Subtitles لو أنك وجدت ما تبحث عنه، لكنت في الديار الآن. ‏
    zu Hause schätzen mich die Kids nicht mehr. Open Subtitles لم يعد الأطفال في الديار يقدرونني كثيراً.
    zu Hause haben wir tote Palmenwedel. Die sind ideal. Open Subtitles لكن طبعاً في الديار تعتبر اوراق النخل مثالية
    Alle zu Hause vermissen dich, Schatz! Open Subtitles الكل هناك في الديار يفتقدك حبيبتي
    Alles cool. Schön, dass du mal wieder zu Hause bist, Mann. Open Subtitles اهدأ يا رجل جميل أن أراك في الديار
    Danke nochmal. Ich sehe euch zu Hause. Open Subtitles شكراً لكم ثانية سأراكم في الديار
    Deswegen hättest du zu Hause bleiben sollen. Open Subtitles ولهذا تماماً كان عليك أن تبقي في الديار
    Deswegen hättest du zu Hause bleiben sollen. Open Subtitles ولهذا تماماً كان عليك أن تبقي في الديار
    Es wirkt, als lebten wir in Saus und Braus, wenn wir so angezogen sind, während die Leute zu Hause... Open Subtitles وكأننا في رغد العيش. نرتدي هذه الثياب بينما الرفاق في الديار...
    Ich bin nur froh, wieder zu Hause sein. Open Subtitles أنا سعيدة فحسب لكوني في الديار
    Was machst du denn hier zu Hause? Open Subtitles هذا خطأي , ماذا تفعل في الديار ؟
    Ihr hättet zu Hause in Sicherheit bleiben können. Open Subtitles كان يمكنكِ البقاء أمنة في الديار.
    Morgen Abend bist du zu Hause. Open Subtitles سوف تكونين في الديار عند ليلة غد.
    So was haben wir nicht daheim. Dusche und Bad, und das alles zusammen. Open Subtitles لم أحصل على شيء هكذا في الديار ، دش و حمام في ذات الوقت
    Es ist schön, zu Hause zu sein! Open Subtitles من الجيد ان تكون في الديار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more