"في السفينة" - Translation from Arabic to German

    • auf dem Schiff
        
    • beim Schiff
        
    • an Bord "
        
    • im Schiff
        
    • des Schiffes
        
    • auf diesem Schiff
        
    Aber ich bin sicher, ein paar Runden auf dem Schiff reichen, um Sie wieder in Form zu bringen. Open Subtitles ولكني متأكد ان بضع جولات حول مضمار الهرولة في السفينة وستستعيد شكلك في وقت قصير هل لدينا مضمار هرولة؟
    Aber wenn es beschädigte Bereiche auf dem Schiff gibt, die nicht abgetrennt werden können, wäre das ein Problem. Open Subtitles لكن ان كان هناك بعض المناطق المتضررة في السفينة غير محكمة الاغلاق
    Wir haben nicht alle Mitglieder der Fünften Kolonne auf dem Schiff eliminiert. Open Subtitles لم نقضِ على كلّ أعضاء الرتل الخامس في السفينة
    Du hättest beim Schiff bleiben sollen. Open Subtitles عليك ان تبقى في السفينة. يجب ان تبقى
    O'Neill, die Tafel zeigt null Atmosphäre im Schiff an. Open Subtitles هذة القراءات تشير أن الضغط منعدم في السفينة
    Auf mich wartet eine Menge Arbeit an Bord des Schiffes. Aber mein Rang bringt so einiges an Privilegien mit sich, oder, Sir? Open Subtitles أنا أعلم أن هناك الكثير من الأعمال المستعجلة تنتظرني في السفينة
    Ich meine, was ist so wertvoll auf diesem Schiff, dass jemand dafür töten würde? Open Subtitles أعني ما الشيئ القيّم الموجود في السفينة الذي قد يقتل أحدهم من أجله؟
    Da gibt es noch ein anderes, irgendwo auf dem Schiff, im Suchmodus. Open Subtitles حسناً, هُناك واحد أخر فِي وضع البحث في مكان ما مازال في السفينة. إن إستطعنا العثور عليهِ.
    Ich sende das auf jeden Lausprecher auf dem Schiff. Open Subtitles سأقوم بالإذاعة عبر كلّ مكبر صوت في السفينة. إنتبه لنفسك.
    Ich habe dir vielleicht nicht auf dem Schiff mit dem Team vertraut, aber ich bin immer für dich zurückgekommen. Open Subtitles ربما لم أثق بوجودك في السفينة مع الفريق لكني دوماً كنت أعود لأجلك
    Ich ließ meine Waffe wie ein braver Junge auf dem Schiff. Open Subtitles تركت مسدسي في السفينة كطفل كشافة مُخلص. ماذا يجري؟
    Ich bin nicht durch die Zeit gereist, um auf dem Schiff zu bleiben. Open Subtitles أوقن أنّي لم أسافر زمنيًا لكي نمكث في السفينة.
    Ich muss Murphys Blut zum Labor auf dem Schiff bringen, damit ich... Open Subtitles أحتاج أن أخذ دماء مورفي وأرجعه إلى مختبري في السفينة
    Dann gibt es nicht nur ein bizarres Ich auf dem Schiff. Open Subtitles إذًا يوجد أكثر من مجرد نسختي المخبولة في السفينة.
    Er will eine Biobombe auf dem Schiff hochgehen lassen. Open Subtitles سيقوم بزرع قنبلة بيوكيميائية في السفينة
    Ich habe von anderen Mitgliedern auf dem Schiff erfahren, dass sie ein Shuttle mit Scouts runterschicken will, um die Verantwortlichen zu finden. Open Subtitles تلقيتُ معلومة من أحد أعضاء الرتل الخامس في السفينة -سترسل مركبةً مليئة بالمتعقبين لتحديد المسؤولين
    Er ist immer noch auf dem Schiff... und das ist meine Schuld. Open Subtitles ما زال في السفينة. و هذا ذنبي.
    - Hätten beim Schiff bleiben sollen. - Er starb schnell. Open Subtitles يجب ان نبقى في السفينة.
    Hätten beim Schiff bleiben sollen. Open Subtitles يجب ان نبقى في السفينة.
    Soweit wir es wissen, ist der Engel noch im Schiff gefangen, unsere Mission ist es da reinzukommen und ihn zu neutralisieren. Open Subtitles على حد علمنا، فالملاك لا زال محبوساً في السفينة مهمتنا هي الدخول هناك والتعامل معه
    Nun, wir haben ein paar Berechnungen durchgeführt, und bestimmte Bereiche des Schiffes sind aufgrund ihrer Lage zur Hülle besser geschützt als andere. Open Subtitles و بعض المناطق المعينة في السفينة محميّة بشكل جيد اكثر من البقيّة. بسبب موقعهم ضمن هيكل السفينة.
    Skipper, ich habe Grund zur Annahme, dass bei Sonnenuntergang eine Biobombe auf diesem Schiff hochgeht. Open Subtitles قبطان لدي تأكيد بأن في السفينة قنبلة واحتمال انها بيولوجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more