"في السنه" - Translation from Arabic to German

    • im Jahr
        
    • des Jahres
        
    • Jahr auch
        
    Es gab da mal diese Studie, die ergab, dass "Geld in der Tat Glück bedeutet, bis zu $ 75.000 im Jahr". Open Subtitles أتعلمين كانت هناك هذه الدراسه قالت بأن المال لا يشتري السعاده إلا إن وصلت إلى 75 ألف في السنه
    Es ist die einzige Nacht im Jahr in der Tussis ihre innere Nutte rauslassen. Open Subtitles انها الليله الوحيدة في السنه التي تعودت الفتيات فيها ان تطلق العنان للعاهرة التي بداخل كل منهن
    Acht Jahre lang, war sie glücklich ihn zwei Wochen im Jahr zu sehen. Open Subtitles طوال ثمانية سنوات، كانت سعيده برؤيته لأسبوعين في السنه
    Wenn wir das erste Besäufnis des Jahres schmeißen, werden wir Legenden sein, und Bianca wird mit dir in der Öffentlichkeit reden können. Open Subtitles اذا اقمنا اول حفلة في السنه سنكون اساطير وبيانكا ستسطيع التحدث اليك امام الناس
    Seltsam ist eigentlich nur, wie überleben die Leute an den anderen Tagen des Jahres. Open Subtitles إنّ الشيء الكثر غرابة هو كيف يمكن لهؤلاء الناس أن يتعاملوا مع أي يوم آخر في السنه
    So was ist letztes Jahr auch passiert und hat mir Weihnachten versaut. Open Subtitles حدث لي هذا في السنه الماضيه وقمت تقريبا بتحطيم العيد
    Deswegen soll er sich einmal im Jahr auch schrecklich fühlen. Open Subtitles لذلك ,مرة في السنه أجعله يشعر بالسوء أيضاً
    Zwei, drei Mal im Jahr gehe ich zum Bauernmarkt... Open Subtitles مرتان أو ثلاثه في السنه أذهب الى سوق المزارعين
    Bill ist regelmäßig geklettert, einige Gipfel im Jahr. Open Subtitles كان بيل يتسلق الجبل عدة مرات في السنه بانتظام
    Wir nutzen im Jahr zwei Dutzend Fahrer, lassen sie rotieren, stellen sicher, dass keiner zu oft in der Unfallstatistik auftaucht. Open Subtitles علينا استخدام عشرات السائقين في السنه لابد ان تضللهم تأكد ان لا يظهراحد أكثر من اللازم
    365 Tage im Jahr, rund um die Uhr. Die erste Fähre geht um 6 Uhr morgens. Letzte Rückfahrt um 8 Uhr abends. Open Subtitles يعمل 365 يوم في السنه و24 ساعه يذهب الساعه 6صباحاً,والعباره الأخيره ترجع 8 الليل
    Yeah, warum würde jemand zwei Lager aufhalten wollen, die über 60 Milliarden Dollar im Jahr für die Verteidigung des Friedens ausgeben? Open Subtitles نعم, لماذا يريد احدهم ايقاف بلدان من انفاق 60 بليون في السنه على الجيش بدلاً من ارساء السلام؟
    Ich bin dankbar, dass Thanksgiving nur einmal im Jahr ist. Open Subtitles انا شاكر لأن عيد الشكر يأتي مره واحده في السنه
    Sie nahmen mich hoch wegen eines Kerzenladens, der eine Viertelmillion Dollar im Jahr gemacht hat ohne auch nur eine einzige Scheißkerze zu verkaufen. Open Subtitles هم عينوني من اجل تشغيل متجر الشموع الذي يجني ربع مليون دولار في السنه وبدون بيع شمعة لعينة واحده .
    - Und ein paar Mal im Jahr streife ich Kondome über Bananen. Open Subtitles - وبضع المرات في السنه أضع واقي ذكري على موزه
    - Und er hat 40.000 im Jahr. Open Subtitles وراتبه 40000 في السنه
    An dem Tag des Jahres mit den meisten ehrenamtlichen Mitarbeitern? Open Subtitles في اكبر يوم للمتطوعين في السنه ؟ نعم ..
    Nein, ich rede vom schwarzen Freitag, Leute -- dem größten Einkaufstag des Jahres... wenn sich normale Hausfrauen in eine geisteskranke Meute verwandeln, geblendet von Schaufensterpreisen, Sonderangeboten und dem Drang, die Weihnachtseinkäufe früh zu erledigen. Open Subtitles لا ، أنا أتحدث عن الجمعه السوداء ياناس ، أكبر يوم تسوق في السنه عندما تتحول ربات البيوت العاديه إلى جماهير مجنونه عمياء بجانب باب العروض ، المبيعات وتندفع للانتهاء من التسوق لعيد الميلاد مبكرا
    Du hast soeben den wichtigsten Einkaufstag des Jahres ruiniert. Open Subtitles أنت هدمت أهم يوم تسوق في السنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more