Es gab da mal diese Studie, die ergab, dass "Geld in der Tat Glück bedeutet, bis zu $ 75.000 im Jahr". | Open Subtitles | أتعلمين كانت هناك هذه الدراسه قالت بأن المال لا يشتري السعاده إلا إن وصلت إلى 75 ألف في السنه |
Es ist die einzige Nacht im Jahr in der Tussis ihre innere Nutte rauslassen. | Open Subtitles | انها الليله الوحيدة في السنه التي تعودت الفتيات فيها ان تطلق العنان للعاهرة التي بداخل كل منهن |
Acht Jahre lang, war sie glücklich ihn zwei Wochen im Jahr zu sehen. | Open Subtitles | طوال ثمانية سنوات، كانت سعيده برؤيته لأسبوعين في السنه |
Wenn wir das erste Besäufnis des Jahres schmeißen, werden wir Legenden sein, und Bianca wird mit dir in der Öffentlichkeit reden können. | Open Subtitles | اذا اقمنا اول حفلة في السنه سنكون اساطير وبيانكا ستسطيع التحدث اليك امام الناس |
Seltsam ist eigentlich nur, wie überleben die Leute an den anderen Tagen des Jahres. | Open Subtitles | إنّ الشيء الكثر غرابة هو كيف يمكن لهؤلاء الناس أن يتعاملوا مع أي يوم آخر في السنه |
So was ist letztes Jahr auch passiert und hat mir Weihnachten versaut. | Open Subtitles | حدث لي هذا في السنه الماضيه وقمت تقريبا بتحطيم العيد |
Deswegen soll er sich einmal im Jahr auch schrecklich fühlen. | Open Subtitles | لذلك ,مرة في السنه أجعله يشعر بالسوء أيضاً |
Zwei, drei Mal im Jahr gehe ich zum Bauernmarkt... | Open Subtitles | مرتان أو ثلاثه في السنه أذهب الى سوق المزارعين |
Bill ist regelmäßig geklettert, einige Gipfel im Jahr. | Open Subtitles | كان بيل يتسلق الجبل عدة مرات في السنه بانتظام |
Wir nutzen im Jahr zwei Dutzend Fahrer, lassen sie rotieren, stellen sicher, dass keiner zu oft in der Unfallstatistik auftaucht. | Open Subtitles | علينا استخدام عشرات السائقين في السنه لابد ان تضللهم تأكد ان لا يظهراحد أكثر من اللازم |
365 Tage im Jahr, rund um die Uhr. Die erste Fähre geht um 6 Uhr morgens. Letzte Rückfahrt um 8 Uhr abends. | Open Subtitles | يعمل 365 يوم في السنه و24 ساعه يذهب الساعه 6صباحاً,والعباره الأخيره ترجع 8 الليل |
Yeah, warum würde jemand zwei Lager aufhalten wollen, die über 60 Milliarden Dollar im Jahr für die Verteidigung des Friedens ausgeben? | Open Subtitles | نعم, لماذا يريد احدهم ايقاف بلدان من انفاق 60 بليون في السنه على الجيش بدلاً من ارساء السلام؟ |
Ich bin dankbar, dass Thanksgiving nur einmal im Jahr ist. | Open Subtitles | انا شاكر لأن عيد الشكر يأتي مره واحده في السنه |
Sie nahmen mich hoch wegen eines Kerzenladens, der eine Viertelmillion Dollar im Jahr gemacht hat ohne auch nur eine einzige Scheißkerze zu verkaufen. | Open Subtitles | هم عينوني من اجل تشغيل متجر الشموع الذي يجني ربع مليون دولار في السنه وبدون بيع شمعة لعينة واحده . |
- Und ein paar Mal im Jahr streife ich Kondome über Bananen. | Open Subtitles | - وبضع المرات في السنه أضع واقي ذكري على موزه |
- Und er hat 40.000 im Jahr. | Open Subtitles | وراتبه 40000 في السنه |
An dem Tag des Jahres mit den meisten ehrenamtlichen Mitarbeitern? | Open Subtitles | في اكبر يوم للمتطوعين في السنه ؟ نعم .. |
Nein, ich rede vom schwarzen Freitag, Leute -- dem größten Einkaufstag des Jahres... wenn sich normale Hausfrauen in eine geisteskranke Meute verwandeln, geblendet von Schaufensterpreisen, Sonderangeboten und dem Drang, die Weihnachtseinkäufe früh zu erledigen. | Open Subtitles | لا ، أنا أتحدث عن الجمعه السوداء ياناس ، أكبر يوم تسوق في السنه عندما تتحول ربات البيوت العاديه إلى جماهير مجنونه عمياء بجانب باب العروض ، المبيعات وتندفع للانتهاء من التسوق لعيد الميلاد مبكرا |
Du hast soeben den wichtigsten Einkaufstag des Jahres ruiniert. | Open Subtitles | أنت هدمت أهم يوم تسوق في السنه |