Habe 2 fliehende Agnaten auf Ebene 2. | Open Subtitles | هناك اثنان من المنتجات طليقين في الطابق الثاني |
Wir haben circa einhundert Leute, die auf Ebene Null festsitzen. | Open Subtitles | يوجد مائة شخصٍ محاصرين في الطابق رقم صفر |
Er hat dir vielleicht was angetan, während du infiziert auf Ebene R warst. | Open Subtitles | ربّما يكون قدْ فعل شيئاً بكِ حينما كنتِ مريضة في الطابق "ص" |
Im Falle eines Atomangriffs würden wir uns im Keller verschanzen und aus dem Fass essen. | TED | عند حدوث الهجوم النووي، من المفترض إلاحتماء في الطابق السفلي، والأكل من محتويات البرميل. |
Vom 6. Stock des Bezirksgefängnisses sieht sie John Powell. Viele von uns sahen sie. | Open Subtitles | جون باول , وهو سجين في الطابق السادس من سجن المقاطعة , يراهم |
Wir müssen nur ein paar Büros in der 3. Etage überprüfen. | Open Subtitles | نريد فقط أن نتحقق من عدة مكاتب في الطابق الثالث |
in den oberen Stockwerken finden andere Aktivitäten statt, Wohnungen, Büros und so weiter. | TED | ويسمح لأنشطة أخرى تحدث في الطابق العلوي، تعلمون، والشقق والمكاتب، وهلم جرا. |
Ich saß auf dem Turm eines Klosters, und sah euch in der Ferne lagern. | Open Subtitles | سأقول أنني كنت أغفو في الطابق الثاني ورأيت حشودكم تدخل |
Wir haben einen Code vier in Etage 31... | Open Subtitles | لكن قولي لهم ألا يؤذوا "مارتن". لدينا حالة طوارئ من الدرجه 4 في الطابق الـحادي والثلاثين |
Jetzt kommen wir über Die Treppe nach oben. | Open Subtitles | نحن في الطابق الاول يمكننا أن نستخدم سلم الخروج الى السطح |
Eheschließungen eine Etage tiefer. Ich gratuliere. | Open Subtitles | حفلات الزفاف في الطابق السفلي يا بني تهانينا |
Wir wussten, dass sie auf Ebene 5 sicher sein würden. | Open Subtitles | نحن نعلم بأنهم سيكونوا بأمآنٍ في الطابق الخامس. |
Es kümmert sich der Schiffssteward auf Ebene 3 um die Anliegen der Passagiere. | Open Subtitles | المشرف يعالج مشاكل الركاب في الطابق الثالث من القاعة الرئيسة |
Ich habe sie auf Ebene B gefunden, nachdem Ebene R abgeschottet wurde. | Open Subtitles | وجدتها في الطابق "ب" بعد "أن تمّ إغلاق الطابق "ص |
Es gibt da ein Labor. Unten auf Ebene G, - dort wird irgendeine Art von Kyrotechnick praktiziert. | Open Subtitles | كان هنالك مختبرٌ في الطابق "ز" يقومون بأعمال في درجات حرارة منخفضة |
Dank euch sind alle auf Ebene 5. | Open Subtitles | بفضلكم , كلهم في الطابق الخامس. |
Wir haben doch im Keller jemanden, der sich mit Derevkos Operation auskennt. | Open Subtitles | عندنا ثروة تحت الحراسة في الطابق السفلي التي مألوف بعملية دريفكو. |
Und Mrs. Manicotti vom ersten Stock: die geriet immer in Wut. | Open Subtitles | والسيدة مانيكوتي في الطابق الثاني. رائع، ما هذا الصبر لديها. |
Kann nicht sagen, wenn Sie in der ersten Etage oder neunten sind, | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول إذا كنت في الطابق الأول أو التاسع، |
Sie haben mich in den Keller versetzt, wo ich alte Akten vom Kalten Krieg durchsehe. | Open Subtitles | وقد وضعوني في الطابق الأرضي، حيث كل ما سأفعله هو مراجعة ملفات الحرب الباردة |
auf dem Schrotthaufen da oben? Konzerte habe ich gegeben. | Open Subtitles | على تلك الكومة من النفايات في الطابق العلوي كنت أعزف الموسيقى |
Alarmstufe rot in Etage 3! | Open Subtitles | الرمز الأحمر في الطابق الثالث! |
Es ist da hinten, Die Treppe runter. Gleich da drüben. | Open Subtitles | انه هناك في الطابق السفلي هناك في ذلك المكان |
Eheschließungen gibt's eine Etage tiefer. | Open Subtitles | حفلات الزفاف في الطابق السفلي يا بني تهانينا |
Der Selbstjustizler ist auf der anderen Straßenseite, in der sechsten Etage. | Open Subtitles | المقتص عبر الشارع في الطابق السادس سيقضي عليك بمجرد سيركَ |