"في الطبيعة" - Translation from Arabic to German

    • in der Natur sind
        
    • in die Natur
        
    • in der Natur zu
        
    • in der Natur vorkommende
        
    • in den ausschließlich friedlichen Charakter
        
    Wir haben eine Grammatik, die uns zeigt, was wir sind, dass wir eigenständige Individuen in der Natur sind, die Hummel wie auch ich. TED لدينا قواعد تقترح من نحن بأننا سادة في الطبيعة أنا والنحلة
    Tomatensuppe, Erdnussbutter, Schokolade, Nudeln -- jedes verarbeitete Lebensmittel, das Sie essen, beinhaltet Insekten, weil Insekten überall um uns herum existieren, und wenn sie draußen in der Natur sind, sind sie auch in unseren Nutzpflanzen. TED حساء الطماطم، وزبدة الفول السوداني، وشكولاته، ونودلز--- أيٌ من المؤكولات التي تتناولون تحتوي على الحشرات، لأن الحشرات هنا في كل مكان حولنا، وعندما يكونون في الطبيعة فإنهم أيضا في محاصيلنا.
    Ich denke, dass hier draußen einige Leute sitzen und sich quälende Fragen stellen, fast, über, nun, waaaarten Sie mal kurz, irgendetwas ist mit der Menschheit falsch, wenn wir uns dergestalt in die Natur einmischen. TED لكني أظن أن هناك بعض الناس الجالسين هنا يفكرون حيال أسئلة مقلقة،من نوع، لحظة، لحظة، لحظة، لحظة، لحظة، لحظة،انتظروا لحظة، هناك شيء خاطئ في التدخل بهذه الطريقة في الطبيعة.
    So lange ich mich erinnern kann, ist es immer schon meine Aufgabe gewesen, Menschen in die Natur mitzunehmen. Es ist also eine schöne Wendung des Schicksals, dass ich heute die Chance habe, einige meiner Erfahrungen aus der Natur vor dieses Publikum zu bringen. TED على ما أذكر، كان عملي دائما يتمحور حول أخذ الناس في جولات في الطبيعة، لذا فإنني أعتقد الآن أنه كان قدرا جميلا اليوم أن أتيحت لي الفرصة أن أجلب بعضا من تجاربي في الطبيعة لأتقاسمها معكم.
    Es scheint ein Gesetz in der Natur zu geben, dass wenn man zu nahe dorthin gelangt, woher man kommt, dass es dann ungemütlich wird. TED يبدو ان هناك قانون في الطبيعة انه عندما تقترب جدا من مصدر وجودك, يصبح ذلك بشعا.
    dabei bedeutet "mit den Isotopen 235 oder 233 angereichertes Uran" Uran, das die Isotope 235 oder 233 oder beide in einer solchen Menge enthält, dass das Verhältnis der Summe dieser Isotope zum Isotop 238 höher liegt als das in der Natur vorkommende Verhältnis des Isotops 235 zum Isotop 238; UN أما تعبير ”اليورانيوم المخصب بالنظير المشع 235 أو النظير المشع 233“ فيقصد به اليورانيوم الذي يحتوي على أي من النظيرين المشعين 235 أو 233 أو كليهما بكمية تكون فيها نسبة الوفرة من مجموع هذين النظيرين المشعين إلى النظير المشع 238 أكبر من نسبة النظير المشع 235 إلى النظير المشع 238 الموجود في الطبيعة.
    • die Bestätigung, dass es in Iran keine nichtdeklarierten nuklearen Tätigkeiten oder Materialien gibt und dass das internationale Vertrauen in den ausschließlich friedlichen Charakter des zivilen Nuklearprogramms Irans wiederhergestellt worden ist. UN • تأكيد عدم وجود أنشطة أو مواد نووية غير مصرح بها في إيران وإعادة الثقة الدولية في الطبيعة المدنية الصرفة للبرنامج النووي المدني الإيراني.
    Aber da wir für den Moment nichts gefunden haben, das neue Phänomene belegt, nehmen wir einmal an, dass die Partikel, die wir heute kennen, das Higgs-Boson eingeschlossen, die einzigen Elementarteilchen in der Natur sind, sogar bei viel höherer Energie, als wir bislang erforscht haben. TED و لكن في الوقت الحالي, و بما أننا لم نجد أي دليل على ظاهرة جديدة, سنفترض أن الجسيمات التي نعرفها في وقتنا الحالي, متضمنة جسيم هيقز بوزون, هي الجسيمات الاولية الوحيدة في الطبيعة, حتى في طاقات أعلى بكثير من التي قد استكشفناها حتى الان.
    Die Rosen riechen, in die Natur eintauchen. Open Subtitles وأشتمّ رائحة الورود وأنغمس في الطبيعة
    Schließlich, als Wissenschaftlerin und als Mensch, und jetzt auch als Teil der TED-Community, habe ich das Gefühl, dass ich bessere Werkzeuge habe um zu den Bäumen zu gehen, um in die Wälder und in die Natur zu gehen, um neue Entdeckungen über die Natur zu machen – und über den Platz des Menschen in der Natur, wo auch immer wir sind und wer auch immer Sie sind. TED وأخيرا، كعالمة وكانسانة والآن، كجزء من مجتمع تيد، أشعر بأن لدي أفضل الأدوات للخروج إلى الأشجار، والخروج إلى الغابات ، والخروج إلى الطبيعة، عمل اكتشافات جديدة حول الطبيعة، وحول مكان البشر في الطبيعة أينما كنا ومهما كنا.
    Und es ist praktisch unmöglich dies in der Natur zu schaffen. TED ونظرياً هذا مستحيل في الطبيعة أن نستطيع فعل ذلك
    - Nein, eine Theorie nutzen Wissenschaftler, um Dinge in der Natur zu beweisen. Open Subtitles -لا، نظرية هي مايستعملها العلماء لإثبات الأشياء في الطبيعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more